2.Samuel 23,6

Lutherbibel 2017

6 Aber die ruchlosen Leute sind allesamt wie verwehte Disteln, die man nicht mit der Hand fassen kann;

Elberfelder Bibel

6 Aber die Verruchten sind allesamt wie Dorngestrüpp, das verweht wird; denn mit der Hand fasst man es nicht an. (1Sam 25,17; Mi 7,4)

Hoffnung für alle

6 Aber alle, die von Gott nichts wissen wollen, sind wie entwurzeltes Dornengestrüpp, das der Wind wegweht: Niemand rührt es mit bloßen Händen an.

Schlachter 2000

6 Aber die Nichtswürdigen sind alle wie weggeworfene Dornen, die man nicht in die Hand nimmt. (Hes 2,6)

Zürcher Bibel

6 Die Ruchlosen aber - sie alle sind wie weggefegte Dornen, man fasst sie nicht an mit der Hand, (Jes 33,12; Hes 2,6; Mi 7,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Doch alle diese gottvergessenen Schurken, sie sind wie abgestorbenes Dorngesträuch, vom Wind entwurzelt und davongeweht. Mit bloßen Händen rührt es niemand an;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 All die Übeltäter aber sind wie verwehte Dornen; / man fasst sie nicht mit der Hand an. (Ri 9,15)

Neues Leben. Die Bibel

6 Die Gottlosen aber sind wie Dornen, die weggeworfen werden, denn mit der Hand fasst man sie nicht an. (Mt 13,41)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Doch wer von Gott nichts wissen will, / ist wie abgestorbenes Dornengestrüpp, / entwurzelt und vom Wind verweht. / Mit bloßen Händen fasst es niemand an.

Menge Bibel

6 Die Bösen aber sind allesamt wie Dornen, die man wegwirft; denn mit der Hand faßt man sie nicht an;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.