2.Korinther 13,10

Lutherbibel 2017

10 Deshalb schreibe ich auch dies aus der Ferne, damit ich nicht, wenn ich anwesend bin, Strenge gebrauchen muss nach der Vollmacht, die mir der Herr gegeben hat, zu erbauen, nicht zu zerstören. (2Kor 10,8; 2Kor 10,11)

Elberfelder Bibel

10 Deswegen schreibe ich dieses abwesend, damit ich anwesend nicht Strenge anwenden muss nach der Vollmacht, die der Herr mir gegeben hat zur Erbauung[1] und nicht zur Zerstörung. (1Kor 4,21; 2Kor 13,2)

Hoffnung für alle

10 Ich habe euch das alles aus der Ferne geschrieben, ehe ich zu euch komme, damit ich nicht zu streng mit euch sein muss, wenn ich bei euch bin. Denn Gott hat mir seine Vollmacht gegeben, um euch aufzubauen, nicht um euch zu zerstören.

Schlachter 2000

10 Darum schreibe ich dies abwesend, damit ich anwesend nicht Strenge gebrauchen muss gemäß der Vollmacht, die mir der Herr gegeben hat zum Erbauen und nicht zum Zerstören. (Apg 5,38; 1Kor 4,21; 2Kor 10,8; 2Kor 12,20)

Zürcher Bibel

10 Darum schreibe ich dies alles aus der Ferne, um nicht, wenn ich wieder bei euch bin, mit Strenge vorgehen zu müssen kraft der Vollmacht, die mir der Herr zur Erbauung und nicht zur Zerstörung gegeben hat. (2Kor 2,3; 2Kor 10,8; 2Kor 12,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Dies alles schreibe ich euch, solange ich noch fern von euch bin. Ich möchte nicht streng mit euch umgehen müssen, wenn ich komme. Die Vollmacht, die der Herr mir gab, habe ich nicht bekommen, um die Gemeinde zu zerstören, sondern um sie aufzubauen. (2Kor 10,8; 2Kor 13,2)

Neue Genfer Übersetzung

10 Das ist übrigens auch der Grund, weshalb ich euch das alles schreibe, solange ich noch in der Ferne bin. Ich möchte, wenn ich komme, nicht streng durchgreifen müssen. Die nötige Vollmacht dazu hätte ich ja. Aber der Herr hat sie mir zum Aufbauen und nicht zum Niederreißen gegeben.

Einheitsübersetzung 2016

10 Deswegen schreibe ich das alles aus der Ferne, um nicht, wenn ich zu euch komme, Strenge gebrauchen zu müssen kraft der Vollmacht, die der Herr mir zum Aufbauen, nicht zum Niederreißen gegeben hat. (2Kor 2,3; 2Kor 10,4)

Neues Leben. Die Bibel

10 Ich schreibe euch dies, bevor ich komme, weil ich hoffe, dass ich dann bei meiner Ankunft nicht mehr hart mit euch ins Gericht gehen muss. Denn ich möchte die Vollmacht, die der Herr mir gegeben hat, gebrauchen, um euch zu ermutigen, und nicht, um euch zu schaden. (2Kor 10,8)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Deswegen schreibe ich diesen Brief noch aus der Ferne, damit ich nicht Strenge gebrauchen muss, wenn ich komme. Die Vollmacht, die der Herr mir gab, habe ich ja zum Aufbauen und nicht zum Niederreißen erhalten.

Menge Bibel

10 Aus diesem Grunde schreibe ich euch dieses noch als Abwesender, um bei meiner Anwesenheit nicht mit Strenge vorgehen zu müssen in Ausübung der Machtbefugnis, die der Herr mir zur Auferbauung und nicht »zur Zerstörung« verliehen hat.

Das Buch

10 Deshalb schreibe ich euch das auch, damit dann, wenn ich bei euch bin, ich nicht in Strenge auftreten muss gemäß der Autorität, die Jesus, der Herr, mir gegeben hat, um euch aufzubauen und nicht, um euch niederzutreten.