2.Könige 12,5

Lutherbibel 2017

5 Und Joasch sprach zu den Priestern: Alles Geld, das als Weihegabe in das Haus des HERRN gebracht wird – Geld, wie es gang und gäbe ist –, nämlich das Geld, das jedermann gibt, wie er geschätzt wird, und alles Geld, das jedermann aus freiem Herzen opfert, dass er’s in das Haus des HERRN bringe,

Elberfelder Bibel

5 Und Joasch sagte zu den Priestern: Alles Geld der heiligen Gaben[1], das ins Haus des HERRN gebracht wird – ⟨sowohl⟩ das Geld derer, die ⟨zu den Gemusterten⟩ hinübergehen[2], ⟨als auch⟩ das Geld der Personen[3], ⟨die vom Priester geschätzt wurden,⟩ jeder seiner Schätzung gemäß, ⟨als auch⟩ alles Geld, das jemand freiwillig dem Haus des HERRN zukommen lässt[4] –, (2Mo 30,13; 3Mo 27,2; 4Mo 18,15; 1Chr 29,6)

Hoffnung für alle

5 Eines Tages erklärte Joasch den Priestern: »Das Geld, das als heilige Gabe in den Tempel gebracht wird, soll euch Priestern gehören. Das betrifft die Tempelsteuer, das Geld zur Einlösung von Gelübden[1] und die freiwilligen Spenden für den Tempel des HERRN. (3Mo 27,2; 2Chr 24,4)

Schlachter 2000

5 Und Joas sprach zu den Priestern: Alles Geld der Weihegaben, das in das Haus des HERRN gebracht wird: das Geld jedes Gemusterten, das Geld der Seelen, das jeder nach seiner Schätzung gibt, auch alles Geld, das jemand freiwillig ins Haus des HERRN bringt, (2Mo 30,12; 2Mo 35,21; 3Mo 27,2; 2Kön 22,4; 1Chr 29,6)

Zürcher Bibel

5 Und Jehoasch sprach zu den Priestern: Alles Silber von den Weihgaben, das in das Haus des HERRN gebracht wird, das Silber der üblichen Einschätzung eines jeden[1] - das Silber aller, ihrer Schätzung entsprechend -, alles Silber, das einer von sich aus in das Haus des HERRN bringt, (2Mo 30,13; 3Mo 27,2; 1Chr 29,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Joasch gab den Priestern die Anweisung: »Alles Geld, das als eine dem HERRN geweihte Gabe zum Tempel gebracht wird – sowohl die pflichtmäßigen Zahlungen als auch die freiwilligen Gaben –, (2Mo 30,11; 3Mo 27,1; 2Chr 24,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Joasch gab den Priestern die Weisung: Alles Geld, das als Weihegabe in das Haus des HERRN gebracht wird, ferner das Geld, das jemandem durch Schätzung auferlegt wird oder das er nach der Schätzung für andere zu entrichten hat, endlich das Geld, das jemand freiwillig in das Haus des HERRN bringt, (3Mo 27,1)

Neues Leben. Die Bibel

5 Eines Tages sagte König Joasch zu den Priestern: »Sammelt alles Geld, das als heiliges Opfer zum Haus des HERRN gebracht wurde – sowohl die üblichen Abgaben, die für die Begleichung eines persönlichen Gelübdes festgesetzten Summen, als auch die freiwilligen Gaben. (2Mo 35,5; 2Kön 22,3; 1Chr 29,3)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Eines Tages erklärte Joasch den Priestern: "Alles Geld, das als Weihegabe in den Tempel Jahwes gebracht wird – das Geld, das bei der Musterung zu zahlen ist,[1] das Geld, das jemand bei der Einlösung von Gelübden zahlt,[2] und das Geld, das jemand freiwillig dem Haus Jahwes zukommen lässt –,

Menge Bibel

5 Joas ließ aber den Priestern die Weisung zugehen: »Alles Geld, das als Weihegabe[1] in den Tempel des HERRN gebracht wird: das Geld, das jemand durch Schätzung auferlegt wird, ferner alles Geld, das jemand aus freien Stücken in den Tempel des HERRN bringt,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.