2.Chronik 26,7

Lutherbibel 2017

7 denn Gott half ihm gegen die Philister, gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter.

Elberfelder Bibel

7 Und Gott half ihm gegen die Philister und gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter. (1Chr 5,20; 2Chr 14,10; 2Chr 20,1; 2Chr 21,16; 2Chr 25,8)

Hoffnung für alle

7 Gott half Usija aber nicht nur gegen die Philister, sondern auch gegen die Araberstämme in Gur-Baal und gegen die Mëuniter.

Schlachter 2000

7 Denn Gott half ihm gegen die Philister, gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Meuniter. (1Chr 5,20; 2Chr 14,10; 2Chr 21,16; 2Chr 25,8; Ps 40,18; Ps 124,8; Jes 33,2)

Zürcher Bibel

7 Und Gott half ihm gegen die Philister und gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Meuniter. (2Chr 13,15; 2Chr 20,1; 2Chr 21,16; 2Chr 25,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Gott stand ihm bei in diesem Kampf gegen die Philister, ebenso auch gegen die Araberstämme, die in der Gegend von Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Gott stand ihm bei gegen die Philister, gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter.[1] (2Chr 17,11)

Neues Leben. Die Bibel

7 Gott half ihm nicht nur im Krieg gegen die Philister, sondern auch in den Kämpfen mit den Arabern von Gur-Baal und in den Kriegen gegen die Mëuniter. (2Chr 21,16)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Gott stand ihm bei im Kampf gegen die Philister, gegen die Araber von Gur-Baal und gegen die Mëuniter.

Menge Bibel

7 So half Gott ihm im Kampf gegen die Philister und ebenso gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mehuniter (20,1).

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.