2.Chronik 24,22

Lutherbibel 2017

22 Und der König Joasch gedachte nicht an die Barmherzigkeit, die Jojada, der Vater Secharjas, an ihm getan hatte, sondern tötete seinen Sohn. Der aber sprach, als er starb: Der HERR wird es sehen und strafen. (2Chr 23,1)

Elberfelder Bibel

22 Und der König Joasch dachte nicht an die Gnade, die sein Vater Jojada ihm erwiesen hatte, und brachte dessen Sohn um. Und als der starb, sprach er: Der HERR möge es sehen und ⟨Rechenschaft⟩ fordern! (Jos 22,23; Ri 8,35; Ps 9,13; Ps 10,14; Jer 26,14)

Hoffnung für alle

22 denn ihm war das Gute, das Secharjas Vater Jojada ihm erwiesen hatte, inzwischen völlig gleichgültig. Kurz bevor Secharja starb, rief er noch: »HERR, sieh, was sie tun, und vergelte es ihnen!«

Schlachter 2000

22 Und der König Joas gedachte nicht an die Güte, die sein Vater Jojada ihm erwiesen hatte, sondern er brachte dessen Sohn um. Als der aber starb, sprach er: Der HERR wird es sehen und richten! (Ps 9,13; Ps 10,14; Ps 94,1; Spr 17,13; Jer 26,14; 2Tim 4,14)

Zürcher Bibel

22 Und Joasch, der König, dachte nicht mehr an die Barmherzigkeit, die Jehojada, sein Vater, ihm erwiesen hatte, und er brachte dessen Sohn um. Und als dieser im Sterben lag, sagte er: Der HERR möge es sehen und Rechenschaft fordern!

Gute Nachricht Bibel 2018

22 König Joasch dachte nicht mehr daran, wie viel er Secharjas Vater Jojada verdankte, und ließ den Sohn umbringen. Ehe Secharja starb, rief er noch: »Der HERR sieht es und wird es vergelten!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 König Joasch dachte nicht mehr an die Treue, die ihm Jojada, sein Vater, erwiesen hatte, sondern ließ dessen Sohn töten. Dieser aber rief sterbend aus: Der HERR möge es sehen und vergelten.

Neues Leben. Die Bibel

22 König Joasch hatte die Liebe und Treue vergessen, die Secharjas Vater Jojada ihm erwiesen hatte, denn er ließ seinen Sohn ermorden. Secharjas letzte Worte waren: »Der HERR soll es sehen und sie dafür zur Rechenschaft ziehen!« (1Mo 9,5)

Neue evangelistische Übersetzung

22 König Joasch dachte nicht mehr daran, wie viel er dessen Vater Jojada zu verdanken hatte, und brachte den Sohn um. Im Sterben rief Secharja noch: "Jahwe sieht es und wird es vergelten!"

Menge Bibel

22 So wenig gedachte der König Joas der Liebe, die Jojada, der Vater jenes (Sacharja), ihm erwiesen hatte, daß er der Mörder seines Sohnes wurde. Dieser aber rief sterbend aus: »Der HERR möge es sehen und wird es rächen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.