2.Chronik 24,21

Lutherbibel 2017

21 Aber sie machten eine Verschwörung gegen ihn und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Vorhof am Hause des HERRN.

Elberfelder Bibel

21 Und sie machten eine Verschwörung gegen ihn und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Vorhof des Hauses des HERRN. (2Chr 25,16; Ps 94,21; Jer 18,18; Am 5,10; Mt 21,35; Lk 11,51; Hebr 11,37)

Hoffnung für alle

21 Da rotteten sie sich gegen Secharja zusammen und steinigten ihn im Vorhof des Tempels. König Joasch hatte es befohlen,

Schlachter 2000

21 Aber sie machten eine Verschwörung gegen ihn und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Vorhof am Haus des HERRN. (Ps 94,21; Jer 18,18; Mt 21,35; Mt 23,35; Apg 7,59; Hebr 11,37)

Zürcher Bibel

21 Da verschworen sie sich gegen ihn, und auf Befehl des Königs steinigten sie ihn im Vorhof des Hauses des HERRN.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Darauf taten sich die Gegner Secharjas zusammen und er wurde auf Befehl des Königs im Vorhof des Tempels gesteinigt. (Mt 23,35)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Sie aber taten sich gegen ihn zusammen und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Hof des Hauses des HERRN. (Mt 23,35; Lk 11,51)

Neues Leben. Die Bibel

21 Da verschworen sie sich gegen ihn und steinigten ihn auf Befehl vom König im Vorhof vom Haus des HERRN. (Neh 9,26; Mt 23,35)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Darauf taten sie sich gegen ihn zusammen und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Vorhof des Hauses Jahwes.

Menge Bibel

21 Aber sie stifteten eine Verschwörung gegen ihn an und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Vorhof des Tempels des HERRN.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.