1.Könige 1,22

Lutherbibel 2017

22 Während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan.

Elberfelder Bibel

22 Und siehe, während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan herein.

Hoffnung für alle

22-23 Während Batseba noch mit David sprach, meldete man dem König den Besuch des Propheten Nathan. Der Prophet betrat den Raum und verneigte sich vor dem König, bis sein Gesicht den Boden berührte.

Schlachter 2000

22 Während sie noch mit dem König redete, siehe, da kam der Prophet Nathan. (1Mo 24,15; Hi 1,16; Dan 9,20)

Zürcher Bibel

22 Und sieh, während sie noch mit dem König sprach, kam Natan, der Prophet.

Gute Nachricht Bibel 2018

22-23 Während Batseba noch mit dem König sprach, wurde der Prophet Natan gemeldet. Er trat ein und warf sich vor dem König nieder.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Natan.

Neues Leben. Die Bibel

22 Während Batseba noch mit dem König sprach, traf der Prophet Nathan ein.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Während sie noch mit ihm sprach, kam der Prophet Natan in den Palast.

Menge Bibel

22 Während sie noch mit dem Könige redete, erschien der Prophet Nathan;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.