1.Johannes 3,7

Lutherbibel 2017

7 Kinder, lasst euch von niemandem verführen! Wer die Gerechtigkeit tut, der ist gerecht, wie auch jener gerecht ist. (1Joh 2,29)

Elberfelder Bibel

7 Kinder[1], niemand verführe euch! Wer die Gerechtigkeit tut, ist gerecht, wie er gerecht ist. (Eph 5,6; 1Joh 2,29)

Hoffnung für alle

7 Meine geliebten Kinder! Lasst euch durch niemanden vom richtigen Weg abbringen! Ihr dürft nur dem vertrauen, der wie Christus ein Leben führt, das Gott gefällt.[1]

Schlachter 2000

7 Kinder, lasst euch von niemand verführen! Wer die Gerechtigkeit übt, der ist gerecht, gleichwie Er gerecht ist. (Hes 18,5; Mt 24,4; Mt 24,24; Röm 2,13; 1Kor 15,33; Eph 4,14; Eph 4,24; Eph 5,6; Kol 2,8)

Zürcher Bibel

7 Kinder, niemand soll euch in die Irre führen! Wer tut, was der Gerechtigkeit entspricht, ist gerecht, wie jener gerecht ist. (1Joh 2,29)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Lasst euch von niemand irreführen, meine Kinder! Wer das Rechte tut, kann wie Christus vor dem Urteil Gottes bestehen.

Neue Genfer Übersetzung

7 Liebe Kinder, lasst euch von niemand irreführen! Nur wer das Rechte tut, ist gerecht – gerecht wie Jesus, der in allem Gottes Willen erfüllt hat.

Einheitsübersetzung 2016

7 Meine Kinder, lasst euch von niemandem in die Irre führen! Wer die Gerechtigkeit tut, ist gerecht, wie er gerecht ist.

Neues Leben. Die Bibel

7 Liebe Kinder, lasst euch von niemandem verführen! Wer handelt, wie es dem Willen Gottes entspricht, ist gerecht, wie Christus gerecht ist.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Meine Kinder, lasst euch doch von niemand verführen! Nur wer in ‹Gottes› Gerechtigkeit lebt, ist wie Christus gerecht.

Menge Bibel

7 Kindlein, laßt euch von niemand irreführen! (Nur) wer die Gerechtigkeit tut[1], ist gerecht, so wie er gerecht ist;

Das Buch

7 Meine Kinder, lasst euch von niemandem in die Irre führen! Wer ein Leben voller Gerechtigkeit führt, der ist wirklich gerecht, so wie er, Gott, wahrhaft gerecht ist.