1.Chronik 9,27

Lutherbibel 2017

27 Auch blieben sie die Nacht über um das Haus Gottes, denn sie mussten Wache halten und alle Morgen die Türen auftun.

Elberfelder Bibel

27 Und sie übernachteten rings um das Haus her; denn ihnen war die Wache übertragen, und sie hatten den Schlüssel[1], um Morgen für Morgen ⟨zu öffnen⟩. (Ps 134,1; Jer 35,4)

Hoffnung für alle

27 Auch nachts blieben sie im Tempelbereich, denn sie mussten jeden Morgen die Tempeltüren aufschließen.

Schlachter 2000

27 Und sie übernachteten in der Umgebung des Hauses Gottes; denn ihnen war die Wache aufgetragen, und sie hatten jeden Morgen aufzuschließen. (1Sam 3,15; 2Chr 29,3; Ps 134,1)

Zürcher Bibel

27 Und die Nacht verbrachten sie rings um das Haus Gottes, denn ihnen oblag der Wachtdienst, und sie hatten die Aufsicht über das Öffnen, Morgen für Morgen. (Jer 35,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Sie blieben auch über Nacht im Tempelbereich, denn sie mussten Wache halten und jeden Morgen die Tore aufschließen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Sie blieben auch während der Nacht in der Nähe des Hauses Gottes; denn ihnen war die Wache übertragen und sie hatten den Schlüssel, um jeden Morgen zu öffnen.

Neues Leben. Die Bibel

27 Sie verbrachten die Nacht in der Umgebung des Hauses Gottes, denn sie hatten die Aufgabe, es zu bewachen und jeden Morgen die Tore zu öffnen. (1Chr 23,30)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Und die Nacht verbrachten sie rings um das Haus Gottes, denn ihnen war der Wachdienst übertragen, und sie mussten jeden Morgen die Tore aufschließen.

Menge Bibel

27 und blieben auch über Nacht rings um das Gotteshaus her, weil ihnen die Bewachung oblag und sie das Aufschließen zu besorgen hatten, und zwar Morgen für Morgen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.