1.Chronik 5,23

Lutherbibel 2017

23 Die Söhne des halben Stammes Manasse aber wohnten im Lande von Baschan bis Baal-Hermon und bis zum Senir und bis zum Berg Hermon. Und ihrer waren viele. (5Mo 3,8)

Elberfelder Bibel

23 Und die Söhne des halben Stammes Manasse wohnten im Land von Baschan bis Baal-Hermon und bis zum Senir und bis zum Berg Hermon; sie waren zahlreich. (5Mo 3,8; 5Mo 33,17)

Hoffnung für alle

23 Die eine Hälfte des Stammes Manasse wohnte in einem Gebiet, das sich von Baschan bis zum Berg Hermon erstreckte[1]. Dieser halbe Stamm war sehr groß.

Schlachter 2000

23 Und die Söhne des halben Stammes Manasse wohnten im Land von Baschan bis nach Baal-Hermon und bis zum Senir und dem Berg Hermon; sie waren zahlreich. (5Mo 3,8; 5Mo 4,48; 5Mo 26,5; 5Mo 33,17)

Zürcher Bibel

23 Und die Söhne des halben Stamms Manasse wohnten im Land vom Baschan bis Baal-Hermon und bis zum Senir und bis zum Berg Hermon; sie waren zahlreich. (4Mo 32,39; 5Mo 3,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Die eine Hälfte des Stammes Manasse wohnte in dem Gebiet von Baschan bis Baal-Hermon und bis zum Senir- und zum Hermongebirge. Dieser Teil des Stammes Manasse war sehr zahlreich.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Die Angehörigen des halben Stammes Manasse wohnten in dem Land, das vom Baschan bis Baal-Hermon, zum Senir und zum Hermongebirge reicht. Sie waren sehr zahlreich. (4Mo 32,39)

Neues Leben. Die Bibel

23 Die eine Hälfte des Stammes Manasse breitete sich im Gebiet von Baschan bis nach Baal-Hermon, zum Senir und zum Berg Hermon aus. Dieser Teil des Stammes war sehr zahlreich. (5Mo 3,9)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Die eine Hälfte des Stammes Manasse war sehr zahlreich. Seine Familien wohnten im Gebiet von Baschan bis nach Baal-Hermon und bis zum Senir, dem Berg Hermon.

Menge Bibel

23 Die zum halben Stamm Manasse Gehörigen wohnten im Lande von Basan bis Baal-Hermon und bis zum Senir und zum Hermongebirge. Sie waren zahlreich; (Hes 27,5)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.