1.Chronik 27,29

Lutherbibel 2017

29 über die Rinder, die in der Ebene Scharon weideten, Schitrai, der Scharoniter, aber über die Rinder in den Tälern Schafat, der Sohn Adlais;

Elberfelder Bibel

29 Und über die Rinder, die in ⟨der⟩ Scharon⟨ebene⟩ weideten: Schitrai, der Scharoniter; und über die Rinder in den Ebenen: Schafat, der Sohn Adlais; (5Mo 1,7; 1Chr 5,16; 2Chr 26,10; Jes 35,2; Jes 65,10)

Hoffnung für alle

29 Schitrai aus Scharon hatte die Aufsicht über die Rinderherden in der Scharon-Ebene und Schafat, der Sohn von Adlai, über die Rinderherden in den Tälern.

Schlachter 2000

29 über die Rinder, die in Saron weideten, war Sitrai, der Saroniter; über die Rinder in den Tälern Saphat, der Sohn Adlais; (1Chr 5,16; Hl 2,1; Jes 35,2; Jes 65,10)

Zürcher Bibel

29 Und über die Rinder, die in der Scharon-Ebene weideten, hatte Schitrai, der Scharoniter, die Aufsicht, über die Rinder in den Tälern aber Schafat, der Sohn Adlais.

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Schitrai aus der Scharonebene war dort für die Rinderherden verantwortlich; Schafat, der Sohn von Adlai, war verantwortlich für die Rinder in den Tälern;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Schitrai, der Scharoniter, über die Rinder, die in der Scharonebene weideten, Schafat, der Sohn Adlais, über die Rinder in den Tälern,

Neues Leben. Die Bibel

29 Schitrai aus Scharon beaufsichtigte die Rinder in der Ebene von Scharon. Schafat, der Sohn Adlais, war verantwortlich für die Rinder in den Tälern. (1Chr 5,16)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Über die Rinder, die in der Scharon-Ebene[1] weideten, hatte Schitrai die Aufsicht, der auch von dort stammte, und über die Rinder in den Tälern Schafat Ben-Adlai.

Menge Bibel

29 über die Rinder, die in der Saron-Ebene weideten, Sitrai, der Saronite; über die Rinder in den Tälern Saphat, der Sohn Adlais;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.