1.Chronik 27,28

Lutherbibel 2017

28 über die Ölbäume und Maulbeerbäume im Hügelland Baal-Hanan, der Gederiter; über die Ölvorräte Joasch;

Elberfelder Bibel

28 Und über die Olivenbäume und die Maulbeerfeigenbäume, die in der Niederung[1] waren: Baal-Hanan, der Gederiter; und über die Ölvorräte: Joasch. (Jos 15,36)

Hoffnung für alle

28 Baal-Hanan aus Gedera beaufsichtigte die Plantagen mit Oliven- und Maulbeerfeigenbäumen in dem Hügelgebiet, das an die philistäische Ebene angrenzte. Joasch verwaltete die Ölvorräte.

Schlachter 2000

28 über die Ölbäume und die Maulbeerfeigenbäume in der Schephela[1] Baal-Hanan, der Gederiter; über die Vorräte an Öl Joas; (5Mo 24,20; Jos 15,36; Ps 52,10; Jer 11,16; Hos 14,7; Sach 4,3; Röm 11,17; Röm 11,24; Offb 11,3)

Zürcher Bibel

28 Und über die Ölbäume und Maulbeerbäume in der Schefela hatte Baal-Chanan, der Gederiter, die Aufsicht, und über die Ölvorräte Joasch.

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Baal-Hanan aus Bet-Gader überwachte die Oliven- und Maulbeerfeigenbäume im Hügelland; Joasch war zuständig für die Ölvorräte;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Baal-Hanan aus Bet-Gader über die Öl- und Maulbeerfeigenbäume in der Schefela, Joasch über die Ölvorräte,

Neues Leben. Die Bibel

28 Baal-Hanan aus Geder beaufsichtigte die Olivenhaine und die Maulbeerfeigenbäume im Hügelland. Joasch war für die Vorräte an Öl zuständig. (1Kön 10,27; 2Chr 1,15)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Über die Oliven- und Maulbeerfeigenbäume, die in der Schefela[1] wuchsen, hatte Baal-Hanan aus Bet-Gader die Aufsicht und über die Ölvorräte Joasch.

Menge Bibel

28 über die Olivengärten und die Maulbeerfeigenbäume in der Niederung Baal-Hanan aus Gader; über die Ölvorräte Joas;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.