1.Chronik 15,26

Lutherbibel 2017

26 Und weil Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferten sie sieben junge Stiere und sieben Widder.

Elberfelder Bibel

26 Und es geschah, als Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Stiere und sieben Widder.

Hoffnung für alle

26 Weil Gott die Leviten nicht sterben ließ, die die Bundeslade trugen, opferte man zum Dank sieben junge Stiere und sieben Schafböcke.

Schlachter 2000

26 Und es geschah, als Gott den Leviten beistand, welche die Bundeslade des HERRN trugen, da opferte man sieben Jungstiere und sieben Widder. (2Sam 6,13; 2Chr 5,6)

Zürcher Bibel

26 Und damals, als Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferten sie sieben junge Stiere und sieben Widder.

Gute Nachricht Bibel 2018

26 Weil Gott es den Leviten gelingen ließ, die diesmal die Lade trugen, opferte man ihm zum Dank sieben Stiere und sieben Schafböcke.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 Damit Gott den Leviten, die die Bundeslade des HERRN trugen, beistand, opferte man sieben Stiere und sieben Widder. (4Mo 23,1)

Neues Leben. Die Bibel

26 Und weil Gott den Leviten beistand, die die Bundeslade des HERRN trugen, opferte man sieben Stiere und sieben Widder. (4Mo 23,1)

Neue evangelistische Übersetzung

26 Weil Gott es den Leviten, die die Bundeslade Jahwes trugen, gelingen ließ, opferte man sieben Stiere und sieben Schafböcke.

Menge Bibel

26 und da Gott sich den Leviten, welche die Lade mit dem Bundesgesetz des HERRN trugen, gnädig bewies, opferte man sieben Stiere und sieben Widder.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.