1.Chronik 15,14

Lutherbibel 2017

14 So heiligten sich die Priester und Leviten, damit sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.

Elberfelder Bibel

14 Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufzubringen. (2Chr 5,11; Neh 12,30)

Hoffnung für alle

14 Da reinigten sich die Priester und die Leviten für die heilige Aufgabe, die Bundeslade des HERRN, des Gottes Israels, nach Jerusalem zu bringen.

Schlachter 2000

14 So heiligten sich die Priester und Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, hinaufzubringen. (3Mo 10,3; 2Chr 29,15; Joe 2,16)

Zürcher Bibel

14 Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, hinaufzubringen. (2Chr 5,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Da reinigten sich die Priester und Leviten für diesen Dienst.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufzubringen. (1Sam 21,5)

Neues Leben. Die Bibel

14 Da reinigten sich die Priester und Leviten, damit sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, nach Jerusalem bringen konnten.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade Jahwes, des Gottes Israels, heraufzubringen.

Menge Bibel

14 Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade des HERRN, des Gottes Israels, hinaufzubringen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.