Jób 23,11

Český ekumenický překlad

11  Má noha se přidržela jeho kroků, držel jsem se jeho cesty, neodchýlil jsem se, 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

11 Má noha se přidržela jeho šlépějí, sledoval jsem jeho cestu, nesešel jsem z ní.

Bible Kralická

11 Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.