Psalm 101 | Синодальный перевод
1(100:1) Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.2(100:2) Буду размышлять о пути непорочном: "когда ты придешь ко мне?" Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.3(100:3) Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.4(100:4) Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.5(100:5) Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.6(100:6) Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.7(100:7) Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.8(100:8) С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
Библия, ревизирано издание
Стремеж към непорочност
(По слав. 100.)
1Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; на Тебе, ГОСПОДИ, ще пея хваления.2Ще внимавам по пътя на непорочността. Кога ще дойдеш при мене? Ще ходя с незлобливо сърце сред дома си.3Няма да положа пред очите си нещо подло; мразя делата на предателите, те няма да се прилепят към мене.4Развратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; нищо нечестиво няма да познавам.5Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя.6Очите ми ще бъдат над верните на земята, за да живеят с мене; който ходи непорочен в пътя, той ще ми бъде служител.7Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да се утвърди пред очите ми.8Всяка сутрин ще погубвам всички нечестиви на земята, за да изтребя от града ГОСПОДЕН всички, които вършат беззаконие.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.