Psalm 143 | Новий Переклад Українською
1Псалом Давидів. Благословенний ГОСПОДЬ, скеля моя, Що привчає руки мої до битви й пальці мої – до війни.2Він – милість моя, твердиня моя, пристановище моє й визволитель мій, щит мій, на Нього я надію покладаю; Він підкорює мені народ мій.3ГОСПОДИ, хто така людина, що Ти знаєш про неї, і син людський, що Ти думаєш про нього?4Людина – немов подих вітру; дні її – немов тінь, що минає.5ГОСПОДИ, нахили небеса і зійди, торкнися гір – і вони задимляться.6Блисни блискавкою й розсій їх, випусти стріли Свої й нажахай їх.7Простягни руку Твою з висоти, визволи мене й врятуй від великих вод, від рук чужинців,8що вустами своїми марне промовляють і чия правиця діє неправедно.*9Боже, пісню нову заспіваю Тобі, на лірі десятиструнній Тобі заграю –10Тому, Хто дає перемогу царям, визволяє Давида, слугу Свого, від лютого меча.11Визволи мене й врятуй від рук чужинців, що вустами своїми марне промовляють і чия правиця діє неправедно.12Тоді будуть сини наші немов молоді пагони, що розрослися, а наші доньки – наче різьблені колони майстерно збудованого палацу;13комори будуть повні різноманітним збіжжям; дрібної худоби нашої будуть тисячі, десятки тисяч на пасовищах наших;14бики наші будуть витривалими; не буде ні пролому в стіні, ні виходу в полон, ані зойку на вулицях наших.*15Блаженний народ, що так йому ведеться; блаженний народ, чий Бог – ГОСПОДЬ!
New International Version
A psalm of David.
1Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.2Do not bring your servant into judgment, for no-one living is righteous before you.3The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.4So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.5I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.6I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.*7Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.8Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.9Rescue me from my enemies, Lord, for I hide myself in you.10Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.11For your name’s sake, Lord, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.12In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.