Psalm 101 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 101 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Dávid zsoltára. &Kegyelmet és igazságot énekelek; te néked zengek éneket, Uram! 2 Gondom van a tökéletes útra: mikor jössz el hozzám? Szívemnek tökéletessége szerint járok én az én házamban. 3 Nem vetem a szemem hiábavaló dologra; a pártoskodók cselekedetét gyûlölöm: nincs köze hozzám. 4 A csalárd szív távol van én tõlem, gonoszt nem ismerek. 5 A ki titkon rágalmazza az õ felebarátját, elvesztem azt; a nagyralátót és a kevélyszívût, azt el nem szenvedem. 6 Szemmel tartom a föld hûségeseit, hogy mellettem lakozzanak; a tökéletesség útjában járó, az szolgál engem. 7 Nem lakozik az én házamban, a ki csalárdságot mível; a ki hazugságot szól, nem állhat meg szemeim elõtt. 8 Reggelenként elvesztem e földnek latrait, hogy kigyomláljak az Úrnak városából minden gonosztevõt.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

I Will Walk with Integrity

1 A Psalm of David. I will sing of steadfast love and justice; to you, O Lord, I will make music. 2 I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house; 3 I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. 4 A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil. 5 Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure. 6 I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me. 7 No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes. 8 Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord.