1 Az Izráel fiai pedig újra gonoszul cselekedtek az Úrnak szemei elõtt,2 És élt [ebben az idõben] egy férfiú Czórából, a Dán nemzetségébõl való,3 És megjelent az Úrnak angyala az asszonynak, és monda néki: Ímé most4 Azért most megójjad magad, és ne igyál se5 Mert íme terhes leszesz, és fiat szülsz, és beretva ne érintse annak fejét, mert Istennek szenteltetett lesz [az] a6 És elment az asszony, és elbeszélte [ezt] férjének, mondván: Istennek7 És monda nékem: Íme terhes leszesz, és fiat fogsz szülni; azért most se8 Manoah pedig az Úrhoz könyörgött, és monda: Kérlek, Uram! az Istennek9 És meghallgatá az Isten Manoah kérését, mert az Istennek angyala megint10 Akkor az asszony elsietett, és elfutott, és elbeszélé férjének, és monda11 És felkelt, és elment Manoah az õ felesége után, és mikor odaért [ahhoz]12 És monda Manoah: Ha beteljesedik ígéreted, miként bánjunk a gyermekkel,13 Az Úrnak angyala pedig monda Manoáhnak: Mindentõl, a mit [csak]14 Mindabból, a mi csak a bor[termõ] szõlõbõl származik, ne egyék, és bort15 És monda Manoah az Úr angyalának: Kérlek, hadd tartóztassunk meg téged,16 De az Úrnak angyala így szólt Manoáhhoz: Ha megmarasztasz [is, ]nem17 És monda Manoah az Úr angyalának: Kicsoda a te neved, hogy ha [majd]18 És monda néki az Úrnak angyala: Miért kérdezõsködöl nevem után, a mely19 Mikor aztán Manoah a kecskegödölyét és ételáldozatot vette, és megáldozá20 Tudniillik, mikor a láng felcsapott az oltárról az ég felé, az oltár21 És többé nem jelent meg az Úrnak angyala Manoáhnak és feleségének. Ekkor22 És monda Manoah az õ feleségének: Meghalván meghalunk, mert az Istent láttuk.23 Akkor monda néki az õ felesége: Ha meg akart volna ölni az Úr minket,24 És szült az asszony fiat, és nevezé annak nevét Sámsonnak, és felnevekedék a gyermek, és megáldá õt az Úr.25 És kezdé az Úrnak lelke õt indítani a Dán táborában, Czóra és Estháol
1And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years. (Bír 2,11; Bír 3,31; Bír 10,7; 1Sám 12,9)2There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and had no children. (Józs 15,33; Józs 19,41; 1Sám 1,2; Lk 1,7)3And the angel of the Lord appeared to the woman and said to her, “Behold, you are barren and have not borne children, but you shall conceive and bear a son. (Bír 6,12; Lk 1,11; Lk 1,13)4Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, (4Móz 6,2; Bír 13,7; Bír 13,14; Lk 1,15)5for behold, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines.” (4Móz 6,5; Bír 13,4; Bír 16,17; 1Sám 1,11; 1Sám 7,13; 2Sám 8,1; 1Krón 18,1)6Then the woman came and told her husband, “A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name, (5Móz 33,1; Bír 13,17)7but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” (Bír 13,3)8Then Manoah prayed to the Lord and said, “O Lord, please let the man of God whom you sent come again to us and teach us what we are to do with the child who will be born.”9And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field. But Manoah her husband was not with her.10So the woman ran quickly and told her husband, “Behold, the man who came to me the other day has appeared to me.”11And Manoah arose and went after his wife and came to the man and said to him, “Are you the man who spoke to this woman?” And he said, “I am.”12And Manoah said, “Now when your words come true, what is to be the child’s manner of life, and what is his mission?” (Lk 1,66)13And the angel of the Lord said to Manoah, “Of all that I said to the woman let her be careful.14She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing. All that I commanded her let her observe.” (Bír 13,4; Bír 13,7)15Manoah said to the angel of the Lord, “Please let us detain you and prepare a young goat for you.” (1Móz 18,5; Bír 6,19)16And the angel of the Lord said to Manoah, “If you detain me, I will not eat of your food. But if you prepare a burnt offering, then offer it to the Lord.” (For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.)17And Manoah said to the angel of the Lord, “What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?” (Bír 13,6)18And the angel of the Lord said to him, “Why do you ask my name, seeing it is wonderful?” (1Móz 32,29; Ézs 9,6)19So Manoah took the young goat with the grain offering, and offered it on the rock to the Lord, to the one who works[1] wonders, and Manoah and his wife were watching. (Bír 6,19)20And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the Lord went up in the flame of the altar. Now Manoah and his wife were watching, and they fell on their faces to the ground. (3Móz 9,24; 1Krón 21,16; Ez 1,28)21The angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord. (Bír 6,22)22And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.” (Bír 13,21)23But his wife said to him, “If the Lord had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and a grain offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these.”24And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the Lord blessed him. (1Sám 2,21; 1Sám 3,19; Lk 1,80; Lk 2,52)25And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. (Józs 15,33; Bír 3,10; Bír 18,11)