21但如今,上帝的義在律法以外顯明出來,有律法和眾先知做見證。22人只要信耶穌基督,就可以被上帝稱為義人,沒有一個人例外。23因為世人都犯了罪,虧欠上帝的榮耀,24但蒙上帝的恩典,靠著基督耶穌的救贖,世人被無條件地稱為義人。25上帝使基督耶穌成為贖罪祭,以便人藉著相信耶穌的寶血可以得到赦免。這是為了顯明上帝的義,因為祂用忍耐的心寬容人過去的罪,26好在現今顯明祂的義,使人知道祂是公義的,祂也稱信耶穌的為義人。27既然如此,我們哪裡能誇口呢?當然沒有可誇的。靠什麼方法讓人不能誇口呢?靠遵守律法嗎?不是!是靠信主的方法。28因為我們堅信人被稱為義人是藉著信,不是靠遵行律法。29難道上帝只是猶太人的上帝嗎?祂不也是外族人的上帝嗎?祂當然也是外族人的上帝。30因為上帝只有一位,祂本著信稱受割禮的人為義人,也本著信稱未受割禮的人為義人。31這麼說來,我們是藉著信心廢掉上帝的律法嗎?當然不是!我們反倒是鞏固律法。
Библия, ревизирано издание
1Тогава какво предимство има юдеинът или каква полза има от обрязването?2Много, във всяко отношение, а първо, защото на юдеите бяха поверени Божествените писания.3Понеже, ако някои бяха без вяра, какво от това? Тяхното неверие ще унищожи ли Божията вярност?4Да не бъде! Но Бог нека бъде признат за верен, а всеки човек лъжлив, според както е писано: „За да се оправдаеш в думите Си и да победиш, когато се съдиш.“5Но ако нашата неправда изтъква Божията правда, какво има да кажем? Несправедлив ли е Бог, когато стоварва Своя гняв? (По човешки говоря.)6Да не бъде! Понеже тогава как Бог ще съди света?7Обаче, казваш ти, ако с моята невярност Божията вярност стане по-явна, за Негова слава, то защо и аз, въпреки това, да бъда осъждан като грешник?8И защо да не вършим зло, за да дойде добро? (Както някои клеветнически твърдят, че ние така говорим.) На такива осъждането е справедливо.
Пред Бога всички са грешни
9Тогава какво следва? Имаме ли ние някакво предимство над езичниците? Никакво; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.10Както е писано: „Няма праведен нито един;11няма никой разумен, няма кой да търси Бога.12Всички се отклониха, заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един.“13„Гроб отворен е гърлото им; с езиците си ласкаят.“ „Аспидова отрова има под устните им.“14„Техните уста са пълни с клевета и горчилка.“15„Краката им бързат да проливат кръв;16опустошение и разорение има в пътищата им;17и те не знаят пътя на мира.“18„Пред очите им няма страх от Бога.“19А знаем, че каквото казва законът, казва го за онези, които са под закона; за да се затворят устата на всеки и цял свят да се доведе под съда на Бога.20Защото нито едно създание няма да се оправдае пред Него чрез дела, изисквани от закона, понеже чрез закона става само познаването на греха.
Оправдаване чрез вяра в Исус Христос
21А сега и независимо от закона се яви Божията правда, за която свидетелстват законът и пророците,22а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика.23Понеже всички съгрешиха и не заслужават да се прославят от Бога,24а с Неговата благост се оправдават даром чрез изкуплението, което е в Христос Исус,25Когото Бог постави за умилостивение чрез Неговата кръв посредством вяра. Това направи, за да покаже правдата Си в прощаване на греховете, извършени по-рано, във времето на Божието търпение,26за да покаже, правдата Си в настоящото време и да се познае, че Той е праведен и че оправдава този, който вярва в Исус.27И така, къде остава хвалбата? Изключена е. Чрез какъв закон? Чрез закона на делата ли? Не, но чрез закона на вярата.28И така, ние заключаваме, че човек се оправдава чрез вяра, без делата на закона.29Или Бог е Бог само на юдеите, а не и на езичниците? Да, и на езичниците е.30Понеже същият Бог ще оправдае обрязаните от вяра и необрязаните чрез вяра.31Тогава чрез вяра отменяме ли закона? Да не бъде! Но утвърждаваме закона.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.