1Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen.2Warum sollen die Völker sagen: Wo ist denn ihr Gott? (Ps 42,4)3Unser Gott ist im Himmel, er vollbringt, was ihm gefällt. (Ps 135,6)4Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand. (5Mo 4,28; Ps 135,15; Jes 44,9; Jer 10,1)5Sie haben einen Mund und sprechen nicht, haben Augen und sehen nicht.6Sie haben Ohren und hören nicht, haben eine Nase und riechen nicht.7Mit ihren Händen fühlen sie nicht, mit ihren Füssen gehen sie nicht, mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.8Ihnen werden gleich sein, die sie machen, jeder, der ihnen vertraut. (Ps 135,18)9Israel, vertraue auf den HERRN. Er ist ihre Hilfe und ihr Schild. (Ps 33,20; Ps 118,2; Ps 135,19)10Haus Aaron, vertraut auf den HERRN. Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.11Die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN. Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.12Der HERR hat unser gedacht, er segnet. Er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron.13Er segnet, die den HERRN fürchten, die Kleinen und die Grossen. (Ps 112,2)14Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder.15Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. (Ps 134,3)16Der Himmel ist der Himmel des HERRN, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.17Nicht die Toten loben den HERRN, keiner von allen, die hinabfuhren ins Schweigen. (Ps 6,6; Ps 94,17)18Wir aber, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah.
1Inte åt oss, HERRE, inte åt oss, utan åt ditt namn ge ära, för din nåds och din trofasthets skull.2Varför får folk säga: ”Var finns deras Gud?”3Vår Gud är i himlen, och han gör vad han vill.4Deras gudar är silver och guld, människohänders verk.5De har mun men kan inte tala, ögon, men kan inte se.6De har öron men kan inte höra, näsa, men kan inte lukta.7De har händer, men kan inte gripa, och fötter, men kan inte gå. De ger inga ljud ifrån sin strupe.8De som gjort dessa blir som de, ja, alla som förtröstar på dem.9Israel, förtrösta på HERREN! Han är deras hjälp och sköld.10Arons släkt, förtrösta på HERREN! Han är deras hjälp och sköld.11Alla ni som fruktar HERREN, förtrösta på honom! Han är deras hjälp och sköld.12HERREN tänker på oss och vill välsigna Israels folk, han vill välsigna Arons släkt.13Han vill välsigna var och en som fruktar HERREN, små och stora.14Må HERREN ge många barn till er och era ättlingar.15Må ni bli välsignade av HERREN, som har gjort både himmel och jord.16Himlen tillhör HERREN, men han har överlämnat jorden åt människorna.17De döda prisar inte HERREN, de som har gått ner i tystnaden.18Men vi lovar HERREN, nu och för evigt! Halleluja!
1Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinen Namen bringe zu Ehren! Du allein bist gnädig und treu!2Warum dürfen die Völker höhnisch fragen: »Wo bleibt er denn, ihr Gott?«3Unser Gott ist im Himmel, und alles, was er will, das tut er auch!4Doch ihre Götter sind nur Figuren aus Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht; Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.6Mit ihren Ohren hören sie nicht, und mit ihren Nasen riechen sie nichts.7Ihre Hände können nicht greifen, mit ihren Füßen gehen sie nicht. Aus ihren Kehlen kommt kein einziger Laut!8Genauso starr und tot sollen alle werden, die diese Götzen schufen, und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!9Ihr Israeliten, vertraut dem HERRN! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.10Ihr Priester[1], vertraut dem HERRN! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.11Ihr alle, die ihr den HERRN achtet – vertraut ihm! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.12Der HERR denkt an uns und wird uns segnen. Sein Segen gilt dem Volk Israel und seinen heiligen Priestern.13Sein Segen gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, ganz gleich ob unbedeutend oder einflussreich!14Der HERR gebe euch viele Kinder, euch und euren Nachkommen!15Auf euch ruht der Segen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.16Der Himmel gehört dem HERRN allein, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.17Die Toten können den HERRN nicht mehr loben, denn dort, wo sie sind, schweigt man für immer.18Doch wir, wir loben und preisen unseren Gott, jetzt und in alle Ewigkeit! Halleluja – lobt den HERRN!