Psalm 115,1

Lutherbibel 2017

1 (Verse 4-11: vgl. Ps 135,15-20) Nicht uns, HERR, nicht uns, / sondern deinem Namen gib Ehre um deiner Gnade und Treue willen!

Elberfelder Bibel

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre wegen deiner Gnade, wegen deiner Treue[1]! (Ps 44,27; Ps 138,2; Jes 48,11; Hes 36,22)

Hoffnung für alle

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinen Namen bringe zu Ehren! Du allein bist gnädig und treu!

Schlachter 2000

1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen! (Ps 89,3; Ps 89,50; Jes 48,11; Hes 36,22)

Zürcher Bibel

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen.

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Nicht uns, HERR, nicht uns – nein, deinen Namen bringe zu Ehren! Wir wissen doch, dass du gütig und treu bist! (Ps 42,4; Ps 79,9; Jes 48,11; Joe 2,17; Mi 7,10)

Neue Genfer Übersetzung

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen bereite Ehre! Hilf uns um deiner Gnade und Treue willen!

Einheitsübersetzung 2016

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, / nein, deinem Namen gib Herrlichkeit, wegen deiner Huld, wegen deiner Treue! (Hes 36,22)

Neues Leben. Die Bibel

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern dir steht Ehre zu für deine Gnade und Treue! (Ps 29,2; Jes 48,11; Hes 36,22)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, / deinen Namen bringe zu Ehren! / Denn du bist gnädig und treu.

Menge Bibel

1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!

Das Buch

1 Nicht uns, HERR, nicht uns! Sondern deinem Namen gib Ehre, weil du voll Güte und Treue bist.