Psalm 22

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Für den Chormeister. Nach der Weise "Hindin der Morgenröte". Ein Psalm Davids.2 Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen, bist fern meiner Rettung, den Worten meiner Klage? (Mt 27,46; Mk 15,34)3 Mein Gott, ich rufe bei Tag, doch du antwortest nicht, bei Nacht, doch ich finde keine Ruhe.4 Du aber, Heiliger, thronst auf den Lobgesängen Israels.5 Auf dich vertrauten unsere Vorfahren, sie vertrauten, und du hast sie befreit.6 Zu dir schrien sie, und sie wurden gerettet, auf dich vertrauten sie, und sie wurden nicht zuschanden. (Ps 25,2)7 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, der Leute Spott und verachtet vom Volk.8 Alle, die mich sehen, verspotten mich, verziehen den Mund und schütteln den Kopf: (Ps 35,16; Ps 44,15; Ps 109,25; Mt 27,39)9 Wälze es auf den HERRN. Der rette ihn, er befreie ihn, er hat ja Gefallen an ihm. (Mt 27,43)10 Du bist es, der mich aus dem Mutterschoss zog, der mich sicher barg an der Brust meiner Mutter. (Jes 44,2; Jes 46,3)11 Auf dich bin ich geworfen vom Mutterleib an, von meiner Mutter Schoss an bist du mein Gott. (Ps 71,6)12 Sei nicht fern von mir, denn die Not ist nahe; keiner ist da, der hilft. (Ps 22,20; Ps 35,22; Ps 38,22; Ps 71,12)13 Zahlreiche Stiere sind um mich, Baschanbüffel umringen mich.14 Sie sperren ihr Maul auf gegen mich, ein reissender, brüllender Löwe. (Ps 7,3)15 Wie Wasser bin ich hingeschüttet, und es fallen auseinander meine Gebeine. Wie Wachs ist mein Herz, zerflossen in meiner Brust.16 Trocken wie eine Scherbe ist meine Kehle,[1] und meine Zunge klebt mir am Gaumen, in den Staub des Todes legst du mich. (Joh 19,28)17 Um mich sind Hunde, eine Rotte von Übeltätern umzingelt mich, sie binden mir Hände und Füsse.[2]18 Zählen kann ich alle meine Knochen. Sie aber schauen zu, weiden sich an mir.19 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand. (Mt 27,35; Joh 19,23)20 Du aber, HERR, sei nicht fern, meine Stärke, eile mir zu Hilfe. (Ps 22,12; Ps 38,22; Ps 40,14; Ps 71,12)21 Errette vor dem Schwert mein Leben, aus der Gewalt der Hunde meine verlassene Seele. (Ps 35,17)22 Hilf mir vor dem Rachen des Löwen, vor den Hörnern der Wildstiere. Du hast mich erhört. (2Tim 4,17)23 Ich will deinen Namen meinen Brüdern verkünden, in der Versammlung will ich dich loben. (Ps 35,18; Ps 40,10; Ps 109,30; Hebr 2,12)24 Die ihr den HERRN fürchtet, lobt ihn, alle Nachkommen Jakobs, ehret ihn, erschauert vor ihm, alle Nachkommen Israels.25 Denn er hat nicht verachtet noch verabscheut des Elenden Elend, hat sein Angesicht nicht vor ihm verborgen, und da er schrie, erhörte er ihn.26 Von dir geht aus mein Lobgesang in grosser Versammlung, meine Gelübde erfülle ich vor denen, die ihn fürchten. (Ps 50,14; Ps 61,9; Ps 66,13; Ps 116,14)27 Die Elenden essen und werden satt, es loben den HERRN, die ihn suchen. Aufleben soll euer Herz für immer. (Ps 69,33)28 Alle Enden der Erde werden dessen gedenken und umkehren zum HERRN, und vor ihm werden sich niederwerfen[3] alle Sippen der Nationen. (Ps 86,9; Jes 45,22; Jes 52,10)29 Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht über die Nationen. (Ps 145,13)30 Vor ihm werfen sich nieder alle Mächtigen der Erde, vor ihm beugen sich alle, die in den Staub sinken.[4]31 Erzählen wird man vom Herrn der Generation, (Ps 71,18; Ps 78,6; Ps 102,19)32 die noch kommt, und verkünden seine Gerechtigkeit dem Volk, das noch geboren wird. Er hat es vollbracht.

Psalm 22

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Au chef de chœur. Psaume de David, à chanter sur la mélodie de « Biche de l’aurore ».2 Mon Dieu, mon Dieu, ╵pourquoi m’as-tu abandonné[1]? Tu restes loin, ╵tu ne viens pas me secourir ╵malgré toutes mes plaintes. (Mt 27,46; Mk 15,34)3 Mon Dieu, le jour, j’appelle, ╵mais tu ne réponds pas. La nuit, je crie, ╵sans trouver de repos.4 Pourtant, tu es le Saint qui sièges sur ton trône, ╵au milieu des louanges d’Israël.5 En toi déjà, ╵nos pères se confiaient, oui, ils comptaient sur toi, ╵et tu les délivrais.6 Lorsqu’ils criaient à toi, ╵ils étaient délivrés, lorsqu’ils comptaient sur toi, ╵ils n’étaient pas déçus.7 Mais moi je suis un ver[2], ╵je ne suis plus un homme, tout le monde m’insulte, ╵le peuple me méprise, (Hi 25,6; Jes 41,14)8 ceux qui me voient ╵se rient de moi. Tous, ils ricanent, ╵en secouant la tête[3]: (Ps 109,25; Mt 27,39; Mk 15,29)9 « Il se confie en l’Eternel? Eh bien, que maintenant ╵l’Eternel le délivre! Puisqu’il trouve en lui son plaisir, ╵qu’il le libère donc[4]! » (Mt 27,43)10 Toi, tu m’as fait sortir ╵du ventre maternel, tu m’as mis en sécurité ╵sur le sein de ma mère.11 Dès mon jeune âge, ╵j’ai été placé sous ta garde. Dès avant ma naissance, ╵tu es mon Dieu.12 Ne reste pas si loin de moi ╵car le danger est proche, et il n’y a personne ╵qui vienne pour m’aider.13 De nombreux taureaux m’environnent: ces fortes bêtes du Basan[5] ╵sont tout autour de moi. (5Mo 32,14; Hes 39,18)14 Ils ouvrent largement ╵leurs gueules contre moi, ils sont comme un lion ╵qui rugit et déchire.15 Je suis comme une eau qui s’écoule et tous mes os sont disloqués. Mon cœur est pareil à la cire, on dirait qu’il se fond en moi.16 Ma force est desséchée ╵comme un tesson d’argile, ma langue colle à mon palais[6], tu me fais retourner ╵à la poussière de la mort. (Joh 19,28)17 Des hordes de chiens m’environnent, la meute des méchants m’assaille. Ils ont percé[7] mes mains, mes pieds,18 je pourrais compter tous mes os; ils me regardent, ils me toisent,19 ils se partagent mes habits et tirent au sort ma tunique[8]. (Mt 27,35; Mk 15,24; Lk 23,34; Joh 19,24)20 Mais toi, ô Eternel, ╵ne reste pas si loin! O toi, ma force, ╵viens en hâte à mon aide!21 Délivre ma vie de l’épée! Protège-moi ╵de la fureur des chiens!22 Délivre-moi ╵de la gueule du lion! Préserve-moi ╵des cornes des taureaux! Oui, tu m’as répondu!23 Je proclamerai à mes frères ╵quel Dieu tu es, je te louerai ╵dans l’assemblée[9]. (Hebr 2,12)24 Vous tous qui craignez l’Eternel, ╵célébrez-le! Descendants de Jacob, ╵glorifiez-le! Descendants d’Israël, ╵redoutez-le!25 Il n’a ni mépris ni dédain ╵pour le pauvre dans l’affliction, il n’a pas détourné ╵son regard loin de lui. Non! il a écouté ╵l’appel à l’aide ╵qu’il lui lançait.26 Grâce à toi, je te loue ╵dans la grande assemblée, j’accomplirai mes vœux ╵devant ceux ╵qui te craignent.27 Que les malheureux mangent, ╵et qu’ils soient rassasiés! Oui, qu’ils louent l’Eternel, ╵ceux qui vivent pour lui! Que votre vie dure toujours!28 Aux confins de la terre, ╵tous les peuples du monde ╵se souviendront de l’Eternel. ╵Tous, ils se tourneront vers lui, et toutes les peuplades ╵se prosterneront devant lui.29 Car l’Eternel est roi, et il domine sur les peuples.30 Tous les grands de la terre ╵mangeront et l’adoreront, et ceux qui s’en vont vers la tombe, ceux dont la vie décline, ╵se prosterneront devant lui.31 Leur postérité, à son tour, ╵servira l’Eternel et parlera de lui ╵à la génération ╵qui viendra après elle.32 Ils proclameront sa justice et ils annonceront ╵au peuple qui va naître ╵ce qu’a fait l’Eternel.