Psalm 2

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Warum sind die Nationen in Aufruhr und sinnen die Völker Nichtiges? (Apg 4,25)2 Die Könige der Erde erheben sich, und es verschwören sich die Fürsten gegen den HERRN und seinen Gesalbten:3 Lasst uns zerreissen ihre Stricke und von uns werfen ihre Fesseln! (Ps 149,8)4 Der im Himmel thront, lacht, der Herr spottet ihrer. (Ps 11,4; Ps 37,13; Ps 59,9)5 Da fährt er sie an in seinem Zorn, und in seinem Grimm erschreckt er sie:6 Ich selbst habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berg.7 Kundtun will ich den Beschluss des HERRN: Er sprach zu mir: Mein Sohn bist du, ich habe dich heute gezeugt. (2Sam 7,14; Ps 89,27; Mt 3,17; Lk 3,22; Apg 13,33; Hebr 1,5; Hebr 5,5)8 Bitte mich, so gebe ich dir die Nationen zum Erbe und die Enden der Erde zum Eigentum. (Ps 72,8)9 Du kannst sie zerschlagen mit eisernem Stab, wie Töpfergeschirr sie zerschmeissen. (Jer 18,6; Offb 2,27; Offb 12,5; Offb 19,15)10 Darum, ihr Könige, kommt zur Einsicht, lasst euch warnen, ihr Herrscher der Erde! (Ps 72,11)11 Dient dem HERRN mit Furcht, und mit Zittern küsst seine Füsse,[1] Dient dem HERRN mit Furcht, und jauchzt mit Zittern.12 damit er nicht zürnt und ihr nicht umkommt auf eurem Weg, denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die Zuflucht suchen bei ihm. (Ps 1,6; Ps 34,9)

Psalm 2

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Pourquoi tant d’effervescence ╵parmi les nations? Et pourquoi les peuples ╵trament-ils ces complots inutiles?2 Pourquoi les rois de la terre ╵se sont-ils tous soulevés et les grands conspirent-ils ensemble contre l’Eternel ╵et contre l’homme qui a reçu ╵l’onction de sa part[1]? (Apg 4,25)3 Ils s’écrient: « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaînes! »4 Mais il rit, celui qui siège ╵sur son trône dans les cieux. ╵Le Seigneur se moque d’eux.5 Dans sa colère il leur parle, dans sa fureur il les épouvante, en leur tenant ce discours:6 « Moi, j’ai établi ╵mon Roi par l’onction sur Sion, ma montagne sainte. »7 Je publierai le décret ╵qu’a promulgué l’Eternel. Il m’a dit: « Tu es mon Fils; aujourd’hui, ╵je fais de toi mon enfant[2]. (2Sam 7,5; 2Sam 7,14; Apg 13,33; Hebr 1,5; Hebr 5,5)8 Demande-moi: Que veux-tu? ╵Je te donne en patrimoine ╵tous les peuples de la terre; et le monde, ╵jusqu’en ses confins lointains, ╵sera ta propriété.9 Avec un sceptre de fer, ╵tu les soumettras[3]; comme des vases d’argile, ╵tu les briseras. » (Offb 2,26; Offb 12,5; Offb 19,15)10 C’est pourquoi, rois de la terre, ╵montrez-vous intelligents, vous qui exercez ╵le gouvernement ╵en ce monde, ╵laissez-vous donc avertir!11 Servez l’Eternel ╵avec crainte! Et, tout en tremblant, ╵exultez de joie!12 Au Fils, rendez votre hommage[4], ╵pour éviter qu’il s’irrite et que vous périssiez tous ╵dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colère ╵contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes ╵qui, en lui, cherchent refuge!