Psalm 133

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Sieh, wie gut und schön ist es, wenn Brüder beieinander wohnen.2 Wie das köstliche Öl auf dem Haupt, das herabrinnt in den Bart, in den Bart Aarons, der herabwallt auf den Saum seiner Gewänder. (2Mo 29,7; 2Mo 30,30)3 Wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions. Denn dort gewährt der HERR den Segen, Leben bis in Ewigkeit.

Psalm 133

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. De David. Oh! Qu’il est bon ╵et qu’il est agréable pour des frères de se trouver ensemble! (Ps 120,1)2 C’est comme l’huile parfumée[2] répandue sur la tête, qui descend sur la barbe, ╵la barbe d’Aaron, et coule jusqu’au bord ╵de ses habits. (2Mo 30,22; 3Mo 8,30)3 C’est comme la rosée ╵qui descend de l’Hermon sur le mont de Sion[3]. C’est là que l’Eternel ╵accorde sa bénédiction et la vie pour toujours. (1Mo 27,28; Hag 1,10; Sach 8,12)