1So hat der Mose mal gebetet, der ein Mann Gottes war: Chef, bei dir fühl ich mich sicher, du beschützt mich sonnenklar.2Du warst schon da, bevor der erste Berg geboren wurde, noch bevor das Universum stand, und auch noch vor der Erde. Du bist der allererste Anfang und bist auch der letzte Schluss.3Jeder Mensch wird wieder zu Erde, ja, ich rede hier kein’n Stuss.4Tausend Jahre sind für dich nur wie ein einziger Tag, sie sind so lange wie für uns ein kurzer Augenaufschlag.5Menschen sind für dich wie eine kleine Welle am See, sie fließen, sind so wabbelig und fest wie Himbeergelee.6Morgens blühte noch ihr Leben wie eine Blume am Strand, und doch am Abend sind sie tot wie eine Qualle an Land.7Denn wenn du sauer bist, vergammeln wir und müssen dann sterben.8Der ganze Dreck, den wir uns leisten, den kann keiner verbergen.9Weil du so wütend mit uns bist, verkürzt du unser Leben, es geht vorbei fast wie ein Wind, so wenn wir weinen im Regen.10Mit Glück, da feiern wir den achtzigsten oder neunzigsten Geburtstag, doch was bringt’s, es ist ja auch nur wie ein ganz kurzer Augenaufschlag. Das Leben geht vorbei im Sturzflug, und die Jahre, die fliegen,11ja, wer kann denn deinen Zorn auch nur mit Zahlen abwiegen?12Bring uns bei, die Tage zu zählen, damit wir es endlich mal schnallen.13Gott, komm und hör uns doch mal zu, wie könnten wir es sonst rallen? Bitte, sei nett mit uns, liebe uns, wir gehören zu dir.14Und schenke uns deine Liebe, auch schon morgens um vier. Dann gehen wir ab vor Freude, bis an das Ende der Zeit.15So viele Jahre war das Leben voller Schmerzen und Leid.16Lass deine Kinder wieder sehen, was du für sie getan hast, zeig uns deine ganze Macht und was du alles so machst.17Du bist ein guter Gott, freundlich, bist uns nahe in der Not, bitte gib unsern Händen Kraft, wenn wir schuften für Brot!
1Lord, you have been our dwelling place[1] in all generations. (Ps 71,3)2Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. (5Mo 33,15; Hi 15,7; Hi 36,26; Spr 8,25)3You return man to dust and say, “Return, O children of man!”[2] (1Mo 3,19; Pred 12,7)4For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. (2Mo 14,24; Ri 7,19; Ps 39,5; 2Petr 3,8)5You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning: (2Kön 19,26; Hi 20,8; Ps 37,2; Ps 58,9; Ps 103,15; Jes 40,6; 1Petr 1,24)6in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers. (Hi 4,20; Hi 14,2; Ps 92,7; Jak 1,11)7For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.8You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence. (Ps 19,12; Jer 16,17; Hebr 4,13)9For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.10The years of our life are seventy, or even by reason of strength eighty; yet their span[3] is but toil and trouble; they are soon gone, and we fly away.11Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?12So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. (Ps 39,4)13Return, O LORD! How long? Have pity on your servants! (1Mo 6,6; 2Mo 32,12; 5Mo 32,36; Ri 2,18; Ps 6,4; Ps 74,9; Ps 74,10; Ps 106,45; Ps 135,14; Jon 3,10)14Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days. (Ps 46,5; Ps 85,6)15Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil. (5Mo 8,2)16Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children. (5Mo 32,4; Ps 77,12; Ps 92,4; Ps 95,9; Hab 3,2)17Let the favor[4] of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands! (Ps 27,4; Ps 128,2; Jes 26,12)