1Ein Top-Ten-Hit, ein Ritt mit Gitarrenriffs.2Gott, bitte geh liebevoll mit uns um, lass dein Liebeslicht leuchten über uns.3Dann wird man überall erkennen deine Führungskunst. Alle Menschen werden sehen, verstehen, du willst retten.4Die Menschen sollen dir danken, für dich steppen.5Jeder, der lebt, soll unentwegt jubeln und sich freuen, weil du gerecht bist, richtest die Fiesen und die Treuen.6Danke sagt dir jede Nation, ungelogen. Alle preisen dich7für die Ernte, und du sorgst für einen voll fetten Tisch.8Du hilfst uns, die anderen Nationen werden dich nicht verhöhnen. Sie werden ab sofort immer mit viel Respekt bei dir wohnen.
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song.
1May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah (4Mo 6,25; Ps 4,6)2that your way may be known on earth, your saving power among all nations. (Ps 98,3; Lk 2,30; Apg 18,25; Tit 2,11)3Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (Ps 22,27)4Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah (Ps 58,11)5Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (Ps 3,1)6The earth has yielded its increase; God, our God, shall bless us. (3Mo 26,4; Ps 85,12; Hes 34,27; Hos 2,22)7God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! (Ps 22,27)