1Dieser Beat kommt von David, es soll zu der Drum-Maschine -rattern. Gott, aus meinem Innersten singe ich dir, aber niemals den Plastikgöttern.2Ich schmeiß’ mich auf den Boden in deinem besonderen Tempel, um dir zu danken. Gott, von deiner Liebe will ich jedem erzählen. Du bist treu und korrekt, auf dich kann man sich immer verlassen, erfüllst jedes Versprechen, da müssen die Plastikgötter erblassen. Und du tust sogar noch mehr, als wir von dir je erwartet hatten.3Hast meine Gebete gehört, als ich rief, war ich dir nicht latte. Du forderst mich raus, noch viel größere Sachen zu träumen.4Gott, du bist der Präsident vor allen anderen Präsidenten. Sie sollen dich loben, wenn sie deine Worte gehört haben,5sollen rappen und singen: „Gott ist groß, seine Macht ist erhaben!“6Er sieht von da oben jedes Kind, aus der Ferne des Universums. Und die Arroganten erkennt er schon aus weiter Entfernung.7Geht’s mir gerade beschissen, hab’ ich viele Probleme am Start, dann hilfst du mir zu leben, beschützt mich stets vor Verrat. Stellst dein Schutzschild auf, befreist mich von Feindesketten. Mit deiner schützenden Hand wirst du mich wieder mal retten.8Gott, du bringst für mich das ganze Ding schließlich zu Ende. Weil du mich immer noch liebst, trägst du mich auf Händen. Hör’ nie auf damit, Dinge für mich zu tun, mein großer Gott. Zieh’ dein Ding mit mir durch, dann geh’ ich niemals schrott.
1I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise; (Ps 95,3; Ps 96,5; Ps 111,1)2I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.[1] (1Kön 8,29; Ps 5,7; Ps 28,2)3On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.[2]4All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth, (Ps 102,15)5and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD. (Ps 103,7)6For though the LORD is high, he regards the lowly, but the haughty he knows from afar. (Ps 131,1; Spr 3,34; Lk 1,48; Jak 4,6)7Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me. (1Sam 24,6; Hi 1,12; Ps 23,4; Ps 60,5; Ps 71,20)8The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands. (1Chr 16,41; Ps 57,2; Ps 100,3; Ps 136,1; Phil 1,6)