von SCM Verlag1Bitte hilf mir, Gott Dieser Rap ist ein Gebet von dem, der total fertig ist, von einem, der Gott seine Probleme klagt, der festsitzt in seinem Mist.2Gott, bitte höre auf mein Beten, auf den Hilfeschrei.3Ich bin in großer Not, komm bitte endlich schnell vorbei! Versteck dich nicht vor mir, mein Gott, und hör mir zu,4denn meine Tage, die verfliegen fast im Nu. Mein ganzer Körper wird von Krankheit voll geschüttelt,5mein Herz ist innerlich kaputt und durchgerüttelt. Ich fühl mich trocken wie ein Grashalm oder Knäckebrot. Ich kann nichts essen, hab’s vergessen in der Not.6Ich bin so dürr und abgemagert wie ein hungerndes Kind, die Depression erdrückt mich voll, ich heule wie der Wind.7Ich schreie laut, so wie die Eule jede Nacht im Wald. Ich weine ’rum wie ’ne Hyäne, hab es nicht gerallt.8Ich kann nicht pennen, lieg’ alleine hier in meinem Bett, fühle mich verlassen wie ein Solosänger im Duett.9Denn jeden Tag erzählen die Feinde Witze über mich, und wenn sie andern Schlechtes wünschen, dien’ als Beispiel ich.10Ich esse Sand anstatt der Brötchen und als Getränk trinke ich Tränen. Ref:11Denn deine Wut hat mich getroffen (getroffen), ich wurd’ mit Bungee hochgeschossen (geschossen), doch es fehlte dort ein großes Netz (Netz), ich bin zerschmettert und völlig zerfetzt (zerfetzt).12Mein Leben lebt sich wie ein Schatten, der in der Dunkelheit verschwindet, ich bin wie ein kaputter Motor, wie ein Pferd, das bald verendet.13Du aber bleibst und endest nie, du wirst regieren in allen Zeiten, und immer wird man sich erzählen von deinen Taten, den Gewalten.14Du wirst aufstehen, du wirst dich erbarmen (erbarmen), denn deine Stadt ist am Erschlaffen, am Erlahmen (Erlahmen), die Zeit von Zion ist jetzt endlich gekommen (gekommen), dass du begnadigst die Leute, die dort wohnen (dort wohnen).15Dein Volk, das liebt die Mauern Zions, und es beweint ihre Zerstörung.16Wir wollen, dass alles wieder steht und alle ohne Gott vor Empörung, Respekt vor deinem Namen haben, und auch die Präsidenten sagen: „Gott, er ist mächtig, er ist heftig.“17Denn du baust Zion auf und wirklich, Gott wird erscheinen dort mit Macht.18Er hört Gebete von denen, über die jeder lacht. Er wird ihre Gebete nicht vergessen (vergessen).19Das steht jetzt hier, ganz unvermessen (unvermessen), für alle Generationen aufgeschrieben (geschrieben), die Gott nur loben, übertrieben? (übertrieben).20Denn er hat dort auf sie gesehen, vom Himmel aus, nicht übersehen.21Er hat gehört von den Gefangenen und er will lösen, die gebunden sind, er holt sie raus aus Todeskämpfen.22Das Lob für Gott kann niemand dämpfen, ja, wir erzählen davon in Zion und in Jerusalem auch schon,23wenn dort mal alle Völker hinziehen und die Nationen Gott dort dienen.24Er hat mir meine Kraft genommen, mich auf dem Weg dorthin zerbrochen.25Ich sagte Gott: Lass mich nicht sterben, ich bin noch jung, will nicht verderben. Doch deine Jahre sind unzählbar, du überlebst sie, bist unfehlbar.26Du hast die Erde mal gemacht und auch den Himmel.27Sie werden auch mal gammelig sein und voller Schimmel. Aber du bleibst, du bist verlässlich und beständig, dich kann man nicht mal eben abziehen, machst lebendig.28Und du veränderst dich niemals, wirst niemals alt.29Die Kinder deines Volks bleiben in Sicherheit.
A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord.
1Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you! (2Mo 2,23; 1Sam 9,16; Ps 18,6; Ps 39,12)2Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call! (Ps 18,6; Ps 27,9; Ps 31,2; Ps 56,9; Ps 69,17)3For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace. (Hi 30,30; Ps 31,10; Kla 1,13; Jak 4,14)4My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. (1Sam 1,7; 2Sam 12,17; 1Kön 21,4; Hi 33,20; Ps 37,2; Ps 121,6; Jes 40,7; Jak 1,10; Jak 1,11)5Because of my loud groaning my bones cling to my flesh. (Hi 19,20)6I am like a desert owl of the wilderness, like an owl[1] of the waste places; (Hi 30,29; Jes 34,11; Zef 2,14)7I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. (Ps 77,4)8All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse. (Jes 65,15; Jer 29,22; Apg 26,11)9For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink, (Ps 42,3)10because of your indignation and anger; for you have taken me up and thrown me down. (Ps 51,11; Hes 3,12; Hes 3,14)11My days are like an evening shadow; I wither away like grass. (Hi 8,9; Ps 4,1; Ps 109,23; Ps 144,4)12But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations. (2Mo 3,15; Ps 9,7; Ps 102,26; Ps 135,13)13You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come. (Ps 68,1; Ps 75,2; Jes 40,2; Jes 60,10; Jer 29,10; Dan 9,2; Sach 1,12)14For your servants hold her stones dear and have pity on her dust. (Neh 4,2; Kla 4,1)15Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear your glory. (1Kön 8,43; Ps 138,4; Jes 59,19; Jes 60,3)16For the LORD builds up Zion; he appears in his glory; (Ps 147,2; Jes 60,1; Jes 60,2)17he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer. (Neh 1,6; Neh 1,11)18Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the LORD: (5Mo 31,19; Ps 22,31; Ps 48,13; Ps 78,4; Ps 78,6; Jes 43,21; Röm 15,4; 1Kor 10,1)19that he looked down from his holy height; from heaven the LORD looked at the earth, (Ps 11,4)20to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, (Ps 79,11)21that they may declare in Zion the name of the LORD, and in Jerusalem his praise, (Ps 22,22)22when peoples gather together, and kingdoms, to worship the LORD. (Jes 45,14)23He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days. (Ps 89,45)24“O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!” (Hi 36,26; Ps 90,2; Jes 38,10; Hab 1,12)25Of old you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. (1Mo 1,1; 1Mo 2,1; Ps 96,5; Hebr 1,10)26They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away, (Ps 102,12; Jes 34,4; Jes 51,6; Mt 24,35; Hebr 1,11; Hebr 1,12; 2Petr 3,7; 2Petr 3,10; 2Petr 3,12; Offb 20,11; Offb 21,1)27but you are the same, and your years have no end. (Jes 41,4; Jes 48,12; Mal 3,6; Hebr 13,8; Jak 1,17)28The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you. (Ps 37,29; Ps 69,36; Ps 112,2)