1 Коринтян 11

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Наслідуйте мене, як я — Христа. (1Кор 4:16; Гал 4:12; Еф 5:1; флп 3:17; флп 4:9; 1Сол 1:6; 1Сол 2:14; 2Сол 3:7; 2Сол 3:9; Євр 6:12; Євр 13:7)2 Хвалю вас, брати, що про все моє пам’ятаєте й дотримуєтеся передань так, як я вам передав. (1Кор 11:17; 1Кор 11:22; 1Кор 11:23; 2Сол 2:15; 2Сол 3:6)3 Хочу, щоб ви знали, що Христос є головою для кожного чоловіка, для жінки голова — чоловік, а голова Христа — Бог. (Рим 1:13; 1Кор 3:23; Еф 4:15; Кол 2:1)4 Кожний чоловік, який молиться або пророкує з покритою головою, соромить свою голову. (1Кор 11:7; 1Кор 14:1)5 Кожна жінка, яка молиться або пророкує з відкритою головою, соромить голову свою, бо це те саме, якби була обстрижена. (1Кор 11:9)6 Тож якщо жінка не покривається, нехай острижеться. А якщо жінці соромно стригтися чи голитися, нехай покривається.7 Чоловік, будучи образом і славою Бога, не повинен покривати голову, а жінка є славою чоловіка. (2Кор 4:4)8 Адже чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка, (1Тим 2:13)9 оскільки чоловік не був створений задля жінки, але жінка — задля чоловіка.10 Через це жінка повинна мати на голові знак влади задля ангелів. (Пс 137:1; Еф 3:10)11 Однак у Господі — ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка.12 Бо як жінка від чоловіка, так і чоловік через жінку, але все — від Бога.13 Посудіть самі: чи годиться жінці молитися Богові непокритою? (1Кор 10:15)14 Чи ж сама природа вас не вчить, що коли чоловік запускає довге волосся, це сором для нього?15 Коли жінка відрощує довге волосся, це для неї слава: їй дано волосся замість покривала.16 Та якщо хто бажає сперечатися, то такого звичаю не маємо ні ми, ні Божі Церкви. (1Кор 8:7)17 Даючи ці зауваження, не хвалю, що збираєтеся ви не на краще, а на гірше. (1Кор 11:2)18 По-перше, чую, що коли ви збираєтеся в Церкві, між вами є розділення, чому я частково і вірю. (1Кор 1:10; 1Кор 5:1; 1Кор 14:26)19 Бо так треба, щоб між вами були відмінності в поглядах, аби виявилися між вами й досвідчені. (Гал 5:20; Тит 3:10; 2Пет 2:1; 1Ів 2:19)20 Крім того, коли ви сходитеся разом, то не на те, щоби приймати Господню вечерю, (Дії 1:15; 1Кор 14:23)21 адже кожний, випереджаючи інших, споживає свою вечерю, тож один голодує, а інший упивається.22 Невже не маєте домів, щоб їсти й пити? Хіба цим ви не зневажаєте Божу Церкву і не соромите тих, які не мають? Що вам сказати? Може, похвалити вас? Ні, за це не похвалю! (1Кор 11:2; Як 2:6)23 Адже я прийняв це від Господа і вам передав: що Господь Ісус тієї ночі, коли був виданий, узяв хліб, (Мт 26:26; Мр 14:22; Лк 22:19; 1Кор 7:10; Гал 1:12)24 і поблагословивши, переломив і сказав: [Прийміть, споживайте], це — тіло Моє, що за вас [ламається]. Робіть це на спомин про Мене! (Пс 37:1; Пс 69:1)25 Так само й чашу взяв Він по вечері й сказав: Ця чаша — Новий Завіт у Моїй крові. Робіть це щоразу, коли будете пити, — на спомин про Мене! (Рим 3:25; 2Кор 3:6; Євр 7:22)26 Бо щоразу, як тільки будете їсти цей хліб і чашу [цю] пити, ви звіщаєте смерть Господа, аж поки Він прийде! (Мт 26:29; Об 22:20)27 Так що, хто їстиме [цей] хліб і питиме Господню чашу недостойно, буде винний супроти тіла й крові[1] Господньої! (Євр 6:6; Як 2:10)28 Тож нехай людина випробовує себе і так нехай їсть хліб та п’є із чаші. (2Кор 13:5)29 Бо хто [недостойно] їсть і п’є, не розрізняючи [Господнє] тіло, той на осуд їсть і п’є.30 Через це між вами багато хворих і недужих, і чимало тих, які впокоїлися. (1Кор 15:6)31 Бо якби ми самих себе судили, то нас би не судили. (Рим 14:22)32 А як Господь судить, то повчає нас, щоб ми не були осуджені зі світом. (Євр 12:5; Євр 12:10; 1Пет 4:17)33 Тому, брати мої, як сходитеся їсти, очікуйте один одного.34 Якщо хто голодний, нехай їсть удома, щоб ви не сходилися на осуд. А про решту я дам розпорядження, коли прийду. (1Кор 4:19; 1Кор 7:17)

1 Коринтян 11

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Будьте моїми послідовниками, як і я наслідую Христа.2 Хвалю вас за те, що ви в усьому згадуєте мене та дотримуєтесь настанов так, як я вам їх передав.3 Проте я хочу, щоб ви знали: Головою кожного чоловіка є Христос, головою жінки – чоловік, а Головою Христа – Бог.4 Кожен чоловік, що молиться або пророкує з покритою головою[1], ганьбить свою Голову.5 І кожна жінка, що молиться або пророкує з непокритою головою, ганьбить свою голову, бо для неї це те саме, що бути з поголеною головою.6 Адже якщо жінка не покриває голови, то нехай і обстрижеться! Але якщо для жінки соромно бути обстриженою чи поголеною, то нехай покривається!7 Чоловік, будучи образом і славою Бога, не повинен покривати голову, а жінка – це слава чоловіка.8 Адже не чоловік походить від жінки, але жінка – від чоловіка,9 і не чоловік був створений для жінки, але жінка – для чоловіка.10 Тому жінка повинна мати на голові знак влади заради ангелів.11 Однак у Господі – ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка.12 Бо як жінка – від чоловіка, так і чоловік – через жінку, але все походить від Бога.13 Судіть самі: чи годиться жінці молитися Богу непокритою?14 Хіба сама природа речей не вчить вас, що для чоловіка ганебно мати довге волосся,15 а якщо жінка має довге волосся, то це слава для неї? Бо волосся дано їй замість покривала.16 Якщо ж хтось бажає посперечатися, то ні ми, ні Божі церкви такого звичаю не маємо.17 Даючи вам ці настанови, я не хвалю вас, бо ви збираєтеся разом не на користь, а на шкоду.18 Передусім я чую, що коли ви збираєтеся разом у церкві, то між вами існують розділення, і я частково цьому вірю.19 Звісно, так треба, щоб між вами були різні угрупування, аби виявилися перевірені[2].20 Коли ви збираєтеся разом, ви не споживаєте Вечері Господньої,21 адже, перш ніж споживати її, кожен їсть свою вечерю, тож хтось голодує, а хтось напивається.22 Хіба ви не маєте домів, щоб їсти й пити? Чи, може, ви зневажаєте церкву Божу та хочете осоромити тих, що не мають нічого? Що мені вам сказати? Похвалити вас? За це я вас не похвалю.23 Адже я прийняв від Господа те, чого вас навчив: Господь Ісус у ніч, коли був зраджений, узяв хліб24 та, подякувавши, розламав і дав їм, кажучи: «Це є тіло Моє для вас. Чиніть це на згадку про Мене».25 Так само після вечері взяв і чашу, кажучи: «Ця чаша – Новий Завіт у Моїй крові. Кожного разу, як п’єте її, чиніть це на згадку про Мене».26 Адже щоразу, коли ви їсте цей хліб і п’єте з цієї чаші, ви звіщаєте смерть Господа, поки Він не прийде.27 Той, хто їстиме цей хліб і питиме цю чашу недостойно, буде винний перед тілом та кров’ю Господа.28 Нехай людина перевірить себе й лише потім їсть із хліба та п’є з чаші.29 Адже хто їсть і п’є негідно, не розрізняючи тіла Господнього, їсть і п’є на власний осуд.30 Тому серед вас багато слабких і хворих, та чимало тих, що сплять[3].31 Але якби ми перевіряли самих себе, то не були б судимі.32 Проте коли Господь нас судить, то Він повчає[4] нас, щоб ми не були судимі разом зі світом.33 Тож, брати мої, збираючись, щоб їсти, чекайте одне одного.34 Якщо хтось голодний, то нехай їсть вдома, щоб ви не збиралися для суду. Про інше я роздам указівки, коли прийду.