від Ukrainian Bible Society1Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.2Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.3Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!4Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.5Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.6Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.7Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.8Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.9Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.10Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.11Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.12А цар звеселиться в Бозі, буде хвалитися кожен, що Ним клянеться, бо уста тих, які говорять неправду, будуть закриті.
1Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jedutun.2Meine Seele ist stille zu Gott, der mir hilft. (Іс 30:15)3Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde. (Пс 18:3)4Wie lange stellt ihr alle einem nach, wollt alle ihn morden, als wäre er eine hangende Wand und eine rissige Mauer?5Sie denken nur, wie sie ihn von seiner Höhe stürzen, sie haben Gefallen am Lügen; mit dem Munde segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. Sela.6Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.7Er ist mein Fels, meine Hilfe und mein Schutz, dass ich nicht wanken werde.8Bei Gott ist mein Heil und meine Ehre, / der Fels meiner Stärke, meine Zuversicht ist bei Gott.9Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, / schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. Sela.10Aber Menschen sind ja nichts, große Leute täuschen auch; sie wiegen weniger als nichts, so viel ihrer sind.11Verlasst euch nicht auf Gewalt und setzt auf Raub nicht eitle Hoffnung; fällt euch Reichtum zu, so hängt euer Herz nicht daran. (Мт 19:22; Лк 12:15; 1Тим 6:9; 1Тим 6:17)12Eines hat Gott geredet, ein Zweifaches habe ich gehört: Gott allein ist mächtig,13und du, Herr, bist gnädig; denn du vergiltst einem jeden, wie er’s verdient hat. (Рим 2:6)