Псалом 3

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Псалом Давида, коли він утікав з-перед обличчя свого сина Авесалома.2 Господи, чому стало так багато тих, які спричиняють мені біль? Як багато повстає проти мене!3 Багато кажуть моїй душі: Нема йому спасіння в його Бозі. (Музична пауза).4 А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову.5 Своїм голосом заволав я до Господа, і Він мене вислухав зі Своєї святої гори. (Музична пауза).6 Я заснув, виспався і прокинувся, бо Господь допоможе мені.7 Тож не побоюся я й десятків тисяч людей, які звідусіль разом нападають на мене.8 Підіймись, Господи, спаси мене, мій Боже, бо Ти розгромив усіх, хто безглуздо ворогував зі мною, розтрощив зуби грішників.9 Спасіння — від Господа; Твоє благословення — на Твоєму народі.

Псалом 3

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. (2Сам 15:13)2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich!3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Sela.4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. (Бут 15:1)5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, so erhört er mich von seinem heiligen Berge. Sela.6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. (Пс 4:9)7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden, die sich ringsum wider mich legen. (Пс 27:3)8 Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! / Denn du schlägst alle meine Feinde auf die Backe und zerschmetterst der Frevler Zähne. (Чис 10:35)9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! Sela.