від Ukrainian Bible Society1Не хвалися завтрашнім днем, бо не знаєш, що принесе той, який надходить.2Нехай хвалить тебе ближній, а не твої уста, — хтось інший, а не власні губи.3Камінь важкий, і пісок важко носити, та гнів нерозумного тяжчий від них обох.4Гнів нещадний, лютість їдка, але проти ревнощів ніхто не встоїть!5Кращі відкриті докори, ніж прихована любов.6Більше довіри варті рани, завдані другом, ніж умисні поцілунки ворога.7Сита душа нехтує стільниковим медом, а для голодної душі й гірке здається солодким.8Наче пташка, яка вилетіла з власного гнізда, так і людина, — вона віддає себе в рабство, якщо перебуває далеко від рідної місцевості.9Миром, вином і пахощами втішається серце, а душа розривається від нещастя.10Не залишай друга свого чи друга батькового, а до хати брата твого не ввійди невчасно. Краще близький друг, ніж брат, який далеко проживає.11Сину, будь мудрий, щоб раділо серце моє; відкинь від себе зневажливі слова.12Кмітливий ховається від зла, яке насувається, а немудрі, коли воно надходить, несуть втрату.13Забери його плащ, бо несамовитий, який нищить чуже, вже пройшов.14Коли хтось із самого ранку гучним голосом вихваляє свого друга, можуть подумати, що він нічим не відрізняється від того, хто проклинає.15Постійне капання в непогожий день виганяє людину з її хати; так само проганяє з власного дому і сварлива жінка.16Північний вітер пронизливий, та назву він має привітну.17Залізо вигострюють залізом, а людина обточує вигляд друга.18Хто садить смоківницю, їстиме її плоди; хто дбає про свого пана, той буде в пошані.19Як обличчя не подібне на обличчя, так само й серця людей.20Ад і знищення — ненаситні; так само ненаситні очі людей. Огида перед Господом — очі тих, які дивляться звисока, котрі невиховані й мають нестримний язик.21Плавлення — засіб для перевірки срібла і золота, а людина випробовується устами тих, хто її хвалить. Серце беззаконного шукає зла, серце праведного шукає знання.22Якщо нерозумного ти піддаватимеш ганебному покаранню на зборах, то глупоти від нього не забереш.23Досконало знатимеш тварини твого стада, — твоє серце буде з твоїми отарами.24Адже не вічні влада і сила людини, — їх не передають з роду в рід.25Подбай про трави на рівнині, — скоси траву, згромадь сіно на горах,26щоб ти мав овець для одягу. Слідкуй за рівниною, щоб у тебе були барани.27Сину, маєш від мене надійні поради для твого життя і для життя твоїх слуг.
Приповістей 27
Lutherbibel 2017
від Deutsche Bibelgesellschaft1Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. (Як 4:13)2Lass dich von einem andern loben und nicht von deinem Mund, von einem Fremden und nicht von deinen eignen Lippen.3Stein ist schwer, und Sand ist Last; aber der Ärger über einen Toren ist schwerer als beide.4Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor der Eifersucht bestehen?5Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die verborgen bleibt. (Лев 19:17)6Die Schläge des Freundes meinen es gut; aber die Küsse des Hassers sind trügerisch. (Пс 141:5; Мт 26:49)7Ein Satter tritt Honigseim mit Füßen; aber einem Hungrigen ist alles Bittre süß.8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat flieht.9Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt.10Deinen Freund und deines Vaters Freund verlass nicht. Geh nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir’s übel geht. Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne. (Прип 18:24)11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, so kann ich antworten dem, der mich schmäht.12Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen. (Прип 22:3)13Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wurde, und pfände ihn anstelle des Fremden.14Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das für einen Fluch gerechnet.15Ein zänkisches Weib und ein stetig tropfendes Dach, wenn’s sehr regnet, lassen sich miteinander vergleichen: (Прип 19:13)16Wer sie aufhalten will, der will den Wind aufhalten und will Öl mit der Hand fassen.17Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.18Wer seinen Feigenbaum pflegt, der isst Früchte davon, und wer seinem Herrn treu dient, wird geehrt.19Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt, so ein Mensch im Herzen des andern.20Unterwelt und Abgrund werden niemals satt, und der Menschen Augen sind auch unersättlich. (Екл 1:8)21Ein Mann bewährt sich in seinem Ruf wie das Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.22Wenn du den Toren im Mörser zerstießest mit dem Stampfer wie Grütze, so ließe doch seine Torheit nicht von ihm.23Auf deine Schafe hab acht und nimm dich deiner Herden an;24denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.25Ist das Gras abgeweidet und wiederum Grünes nachgewachsen und ist das Futter auf den Bergen gesammelt,26dann kleiden dich die Lämmer, und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen;27du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Mägde.