від Ukrainian Bible Society1Коли Еліус перестав говорити, то до Йова крізь бурю і хмари заговорив Господь:2Хто цей, який скриває від Мене раду, хто тримає слова в серці й думає від Мене втаїти?3Підв’яжи, як муж, твої стегна, Я ж тебе запитаю, а ти Мені відповіси!4Де ти був, коли Я основував землю? Сповісти Мені, якщо ти володієш знанням.5Чи знаєш, хто визначив її розміри? І хто протягнув мірний шнур по ній?6На чому встановлені її склепіння? Хто є той, котрий заклав на ній кутовий камінь?7Коли народжувалися зорі, усі Мої ангели хвалили Мене могутнім голосом.8Я загородив море брамами, коли воно хлинуло, виходячи з лона своєї матері.9Я ж зробив йому хмару за одяг і повив його імлою.10І Я поставив йому границі, встановивши засуви та брами.11Я ж сказав йому: Досі підеш, і не перейдеш, але в тобі розіб’ються твої хвилі!12Хіба Я при тобі наказав ранньому світлові, і ранкова зірка побачила своє визначене місце,13щоб схопитися за краї землі, аби скинути із себе безбожних?14Хіба ти, взявши глинисту землю, зліпив живу істоту і наділив її мовою на землі?15Чи ти забрав світло від безбожних, а плече гордих знищив,16прийшов до джерела моря, ходив стопами по безодні?17Хіба тобі зі страхом відкриваються брами смерті, а придверники аду, бачачи тебе, лякалися?18Чи ти збагнув широчінь піднебесної? Сповісти ж мені, якою вона є!19А в якій це землі замешкує світло, і де місце темряви?20Хіба ти Мене приведеш до їхніх околиць? Чи й ти вивідав їхні стежки?21Знаю, що ти тоді народився, і число твоїх років велике.22Та чи ходив ти до сховищ снігу, і чи бачив ти сховища граду?23Можливо воно відкладене тобі на час ворогів, на день війни і битви?24Звідки виходить мороз чи розноситься південний вітер на піднебесну?25Хто ж приготував русло для дощової зливи, і дорогу громоносним бурям,26щоб посилати дощ на безлюдну землю, на пустелю, де немає людини,27щоб наситити незаселену і непрохідну землю і викликати ріст зелені?28Хто є батько дощу? Хто ж є той, котрий породив краплі роси?29З якого лона виходить лід? А хто на небі породив мороз,30який сходить, наче вода, що тече? Поверхню ж безодні хто оснував?31Чи ти збагнув пов’язь Плеяди і відкрив огорожу Оріона?32Чи ти відкриєш сузір’я у своєму часі, і чи притягнеш Вечірню зорю за її косу?33Чи ти знаєш переміни неба чи те, що стається у злагоді в піднебесній?34Чи ти покличеш хмару голосом, і вона тебе послухається поривами бурхливої зливи?35Чи пошлеш блискавки, і вони підуть? Чи запитають вони тебе: Що робити?36Хто ж дав жінкам мудрість ткати чи вміння вишивати?37Хто ж у своїй мудрості перераховує хмари, і прихилив небо до землі?38Розлився порох, наче земля, Я ж зліпив його, наче кам’яну брилу.39Хіба ти полюєш їжу для левів, чи наповнюєш душі зміїв?40Адже вони перелякалися у своїх лігвищах, перебувають у лісах, чатуючи.41Хто ж приготовив їжу вороні? Бо її пташенята закричали до Господа, блукаючи в пошуках їжі!
1Und der HERR antwortete Hiob aus dem Sturm und sprach: (Йов 31:35)2Wer ist’s, der den Ratschluss verdunkelt mit Worten ohne Verstand? (Йов 34:35)3Gürte deine Lenden wie ein Mann! Ich will dich fragen, lehre mich! (Йов 40:7)4Wo warst du, als ich die Erde gründete? Sage mir’s, wenn du so klug bist!5Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat oder wer über sie die Messschnur gezogen hat? (Прип 30:4)6Worauf sind ihre Pfeiler eingesenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,7als die Morgensterne miteinander jauchzten und alle Gottessöhne jubelten? (Йов 1:6; Пс 19:2)8Wer hat das Meer mit Toren verschlossen, als es herausbrach wie aus dem Mutterschoß, (Пс 104:8; Прип 8:29)9als ich’s mit Wolken kleidete und in Dunkel einwickelte wie in Windeln,10als ich ihm seine Grenze bestimmte und setzte ihm Riegel und Tore11und sprach: »Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!«?12Hast du zu deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeigt,13damit sie die Enden der Erde fasste und die Frevler von ihr abgeschüttelt würden?14Sie wandelt sich wie Ton unter dem Siegel und färbt sich bunt wie ein Kleid.15Und den Frevlern wird ihr Licht genommen und der erhobene Arm zerbrochen werden.16Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen und auf dem Grund der Tiefe gewandelt?17Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan, oder hast du gesehen die Tore der Finsternis?18Hast du erkannt, wie breit die Erde ist? Sage es, wenn du das alles weißt!19Welches ist der Weg dahin, wo das Licht wohnt, und welches ist die Stätte der Finsternis,20dass du sie zu ihrem Gebiet bringen könntest und kennen die Pfade zu ihrem Hause?21Du weißt es ja, denn zu der Zeit wurdest du geboren, und deine Tage sind sehr viel!22Bist du gewesen, wo der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt, (ІНав 10:11; Іс 30:30)23die ich verwahrt habe für die Zeit der Trübsal und für den Tag des Streites und Krieges?24Welches ist der Weg dahin, wo das Licht sich teilt und der Ostwind hinfährt über die Erde?25Wer hat dem Platzregen seine Bahn gebrochen und den Weg dem Blitz und Donner, (Йов 28:26)26dass es regnet aufs Land, wo niemand ist, in der Wüste, wo kein Mensch ist,27damit Einöde und Wildnis gesättigt werden und das Gras wächst?28Hat der Regen einen Vater? Wer hat die Tropfen des Taus gezeugt?29Aus wessen Schoß geht das Eis hervor, und wer hat den Reif unter dem Himmel geboren,30dass das Wasser sich verbirgt, als wäre es Stein, und der Wasserspiegel gefriert?31Kannst du die Bande des Siebengestirns zusammenbinden oder den Gürtel des Orion auflösen? (Йов 9:9)32Kannst du die Sterne des Tierkreises aufgehen lassen zur rechten Zeit oder die Bärin samt ihren Jungen heraufführen?33Weißt du des Himmels Ordnungen, oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde? (Єр 33:25)34Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, dass dich die Menge des Wassers überströme?35Kannst du die Blitze aussenden, dass sie hinfahren und sprechen zu dir: »Hier sind wir«?36Wer hat dem Ibis Weisheit verliehen, und wer gab dem Hahn Einsicht?37Wer ist so weise, dass er die Wolken zählen könnte? Wer schüttet die Krüge des Himmels aus,38wenn der Erdboden hart wird, als sei er gegossen, und die Schollen fest aneinanderkleben?39Kannst du der Löwin ihren Raub zu jagen geben und die jungen Löwen sättigen,40wenn sie sich legen in ihren Höhlen und lauern in ihrem Versteck?41Wer bereitet dem Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und irrefliegen, weil sie nichts zu essen haben? (Пс 147:9)