від Ukrainian Bible Society1Продовжуючи далі, Еліус сказав:2Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.3Почавши здалека свої міркування, моїми ж ділами скажу праведне,4по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш!5Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця,6не залишить безбожних живими, а бідним дасть суд.7Він не забере Своїх очей від праведного. І вони будуть із царями на престолі, і Він їх посадить для перемоги, і вони будуть звеличені.8І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,9то Він їм сповістить їхні вчинки і їхні провини, бо вони стануть сильними.10Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони відвернуться від неправедності.11Якщо почують і служитимуть, то Він завершить їхні дні в добрі, а їхні роки — у славі.12А безбожні не врятуються, тому що вони не бажають побачити Господа і тому що, будучи застереженими, вони залишалися неслухняними.13А лицеміри серцем викличуть гнів. Вони не кричатимуть, тому що Він їх зв’язав.14Отже, нехай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя нехай уражене буде ангелами,15тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд.16І крім того Він виманив тебе з пащі ворога. Безодня — потік під нею. А твій стіл зійшов, повний жиру.17У праведних не забракне суду,18а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали за неправедність.19Хай розум тебе добровільно не відверне від благання слабких, які є в скруті, і всіх, хто володіє силою.20Не розтягуй ночі, щоб народ не пішов проти них.21Але остерігайся, не чини зла. Бо в цьому ти визволився від бідноти.22Ось Сильний буде сильним Своєю могутністю. Бо хто є такий сильний, як Він?23Хто ж є той, який досліджує Його діяння? Чи хто той, який сказав: Ти вчинив неправедно?24Згадай, що Його діла великі, понад ті, які звершили люди.25Кожний чоловік у собі побачив, наскільки є вразливими смертні люди.26Ось Сильний — великий, і ми не збагнемо. І число Його років безконечне.27Пораховані ж у Нього краплі дощу, і виллються дощем у хмару.28Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі?29І якщо збагнеш довжину хмари, пропорції Його намету,30ось Він простягає над ним серпанок, — і покрив дно моря.31Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.32У руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.33Він сповістить про нього свого друга. Є частка і для неправедності.
1Elihu hob noch einmal an und sprach:2Warte noch ein wenig, ich will dich lehren; denn ich habe noch mehr für Gott zu sagen.3Ich will mein Wissen von weit herholen und meinem Schöpfer Recht verschaffen.4Meine Reden sind wahrlich nicht falsch; vor dir steht einer, der es wirklich weiß.5Siehe, Gott ist mächtig und verwirft niemand; er ist mächtig an Kraft des Herzens.6Den Frevler erhält er nicht am Leben, sondern schafft dem Elenden Recht. (Пс 72:4; Пс 72:12; Пс 146:7)7Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten, sondern mit Königen auf dem Thron lässt er sie sitzen immerdar, dass sie groß werden. (Пс 113:7)8Und wenn sie gefangen liegen in Ketten und elend, gebunden mit Stricken,9so hält er ihnen vor, was sie getan haben, und ihre Sünden, dass sie sich überhoben haben,10und öffnet ihnen das Ohr zur Warnung und sagt ihnen, dass sie sich von dem Unrecht bekehren sollen. (Йов 33:16)11Gehorchen sie und dienen ihm, so vollenden sie ihre Tage im Guten und ihre Jahre in Wonne.12Gehorchen sie nicht, so laufen sie in den Tod und vergehen in Unverstand.13Die Ruchlosen verhärten sich im Zorn. Sie flehen nicht, auch wenn er sie gefangen legt;14so wird ihre Seele in der Jugend sterben und ihr Leben unter den Hurern im Tempel.15Aber den Elenden wird er durch sein Elend erretten und ihm das Ohr öffnen durch Trübsal.16So reißt er auch dich aus dem Rachen der Angst in einen weiten Raum, wo keine Bedrängnis mehr ist; und deinen Tisch füllt er mit Gutem.17Wenn du aber richtest wie ein Frevler, so halten dich Gericht und Recht fest.18Sieh zu, dass nicht dein Zorn dich verlockt oder die Menge des Lösegeldes dich verleitet.19Wird dein Geschrei dich aus der Not bringen oder alle kräftigen Anstrengungen?20Sehne dich nicht nach der Nacht, die Völker wegnimmt von ihrer Stätte!21Hüte dich und kehre dich nicht zum Unrecht, denn Unrecht wählst du lieber als Elend!22Siehe, Gott ist groß in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist? (Пс 25:9)23Wer will ihm weisen seinen Weg, und wer will zu ihm sagen: »Du tust Unrecht«?24Denk daran, dass du sein Werk preisest, von dem die Menschen singen.25Denn alle Menschen sehen es, der Mensch schaut’s nur von ferne.26Siehe, Gott ist groß und unbegreiflich; die Zahl seiner Jahre kann niemand erforschen.27Er zieht empor die Wassertropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,28dass die Wolken überfließen und Regen triefen lassen auf die Menge der Menschen.29Wer versteht, wie er die Wolken türmt und donnern lässt aus seinem Gezelt?30Siehe, er breitet sein Licht um sich und bedeckt alle Tiefen des Meeres.31Denn damit regiert er die Völker und gibt Speise die Fülle.32Er bedeckt seine Hände mit Blitzen und bietet sie auf gegen den, der ihn angreift.33Ihn kündet an sein Donnern, wenn er mit Zorn eifert gegen den Frevel.