Йова 32

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Замовкли і його троє друзів, щоби більше не заперечувати Йову, бо Йов був праведний перед ними.2 Обурившись, Еліус, син Варахіїла, вузієць з роду Рам, з Авсітідійської країни, сильно розлютився на Йова, тому що він проголосив себе праведним перед Господом.3 Тож він дуже розлютився проти трьох друзів, бо вони не змогли відповісти Йову, а мали його за безбожного.4 Та Еліус стримався дати відповідь Йову, тому що вони були старші за нього віком.5 Коли ж Еліус побачив, що в устах трьох мужів немає відповіді, то його гнів запалав.6 І, підхопивши, Еліус, син Варахіїла, вузієць, сказав: Я є наймолодший за віком, а ви є старші. Тому я замовчав, боячись сповістити вам своє знання.7 Я сказав: Нехай вік буде тим, хто веде розмову, — упродовж багатьох років вони набули мудрості.8 Але в смертних людях є дух, і дихання Вседержителя навчає.9 Не багатолітні є мудрими, і не старці знають суд.10 Тому я сказав: Послухайте мене, і я сповіщу вам те, що знаю.11 Прислухайтеся до моїх слів, бо вам, які слухаєте, говоритиму, доки не дослідите слів,12 і так, як ви, я зрозумію! І ось, не було у вас того, хто оскаржував Йова, хто відповідав на його слова.13 Щоб ви не сказали: Ми знайшли мудрість, — ми додали Господу.14 Чоловікові ж наказали ви сказати ці слова!15 Вони жахнулися і більше не відповідали, — у них пропали слова.16 Я був терпеливий, бо вони не говорили, бо стояли, не відповіли.17 А Еліус, продовжуючи, сказав:18 Знову говоритиму, бо я є сповнений слів, адже мене вбиває дух нутра.19 А моє нутро, наче зав’язаний бурдюк солодкого молодого вина, що бурлить, чи наче прорваний ковальський міх.20 Я заговорю, відкривши уста, щоб спочити.21 Адже я не соромитимуся людини, але й не боятимуся смертної людини.22 Бо не вмію зважати на поважні обличчя. Якщо ж ні, то мене поїсть міль.

Йова 32

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Da hörten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, weil er sich für gerecht hielt.2 Aber Elihu, der Sohn Barachels des Busiters, aus dem Geschlecht Ram, ward zornig. Er ward zornig über Hiob, weil er sich selber für gerechter hielt als Gott. (Бут 22:21; Йов 13:18; Йов 19:6; Йов 27:5)3 Auch ward er zornig über seine drei Freunde, weil sie keine Antwort fanden und doch Hiob verdammten. (Йов 15:4; Йов 18:21; Йов 20:29; Йов 22:5)4 Elihu aber hatte gewartet, bis sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er.5 Als Elihu nun sah, dass die drei Männer keine Antwort mehr hatten, ward er zornig.6 Und Elihu, der Sohn Barachels des Busiters, hob an und sprach: Ich bin jung an Jahren, ihr aber seid alt; darum hab ich mich gescheut und gefürchtet, mein Wissen euch kundzutun.7 Ich dachte: Lass das Alter reden, und die Menge der Jahre lass Weisheit beweisen. (Йов 12:12)8 Wahrlich, es ist der Geist im Menschen und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.9 Die Betagten sind nicht die Weisesten, und die Alten verstehen nicht, was das Rechte ist.10 Darum sage ich: Höre mir zu; auch ich will mein Wissen kundtun.11 Siehe, ich habe gewartet, bis ihr geredet hattet; ich habe aufgemerkt auf eure Einsicht, bis ihr die rechten Worte treffen würdet,12 und habe achtgehabt auf euch; aber siehe, da war keiner unter euch, der Hiob zurechtwies oder seiner Rede antwortete.13 Sagt nur nicht: »Wir haben Weisheit gefunden; Gott muss ihn schlagen und nicht ein Mensch.«14 Mich haben seine Worte nicht getroffen, und mit euren Reden will ich ihm nicht antworten.15 Ach, betroffen stehen sie da und können nicht mehr antworten; sie wissen nichts mehr zu sagen.16 Und da soll ich warten, weil sie nicht mehr reden, weil sie dastehen und nicht mehr antworten?17 Auch ich will mein Teil antworten und will mein Wissen kundtun!18 Denn ich bin voll von Worten, weil mich der Geist in meinem Inneren bedrängt.19 Siehe, mein Inneres ist wie der Most, der zugestopft ist, der die neuen Schläuche zerreißt.20 Ich muss reden, dass ich mir Luft mache, ich muss meine Lippen auftun und antworten.21 Vor mir soll kein Ansehen der Person gelten, und ich will keinem Menschen schmeicheln.22 Denn ich weiß nicht zu schmeicheln; sonst würde mich mein Schöpfer bald dahinraffen.