від Ukrainian Bible Society1Гину я, несений вітром, прошу могили і не одержую.2Благаю, втомившись, і що я вчинив?3А моє майно чужі викрали. Хто є цей? Нехай буде зв’язаний моєю рукою.4Бо Ти закрив від мудрості їхнє серце, через це Ти їх не звеличиш.5Сповістить зло їхній частці, а мої очі розтанули на синах.6Ти ж мене зробив притчею між народами, а я став посміховиськом для них.7Адже мої очі осліпли від гніву, усі сильно воюють проти мене.8Чудовиськом був я для праведних через це. А праведний нехай повстане проти беззаконного.9Нехай вірний тримається своєї дороги, а чистий нехай візьме сміливість руками.10Ні, але всі кріпіться та йдіть, бо я не знаходжу у вас правди.11Мої дні проминули в стогоні, а жили мого серця порвалися.12Ніч вони змінили на день, — світло поряд з присутністю темряви.13Якщо ж я залишуся, то ад мені стане домом, адже в темряві постелили мені постіль.14Смерть назвав я, що є моїм батьком, а гниль — матір’ю моєю і сестрою!15Отже, де ще є моя надія? Чи я побачу моє добро?16Чи зі мною вони зійдуть до аду, — невже разом ми зійдемо під землю?
Йова 17
Lutherbibel 2017
від Deutsche Bibelgesellschaft1Mein Geist ist zerbrochen, meine Tage sind ausgelöscht; nur das Grab bleibt mir.2Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muss mein Auge weilen.3Sei du selbst mein Bürge bei dir – wer sonst soll für mich bürgen? (Йов 16:19)4Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen, darum wirst du ihnen den Sieg nicht geben.5Zum Teilen lädt einer Freunde ein, doch die Augen seiner Kinder müssen verschmachten.6Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muss mir ins Angesicht speien lassen. (Йов 30:9)7Mein Auge ist dunkel geworden vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.8Darüber entsetzen sich die Gerechten, und die Unschuldigen entrüsten sich über die Ruchlosen.9Aber der Gerechte hält fest an seinem Weg, und wer reine Hände hat, nimmt an Stärke zu.10Wohlan, kehrt euch alle wieder her und kommt; ich werde dennoch keinen Weisen unter euch finden!11Meine Tage sind vergangen; zerrissen sind meine Pläne, die mein Herz besessen haben.12Nacht will man mir zum Tag machen: Licht sei näher als Finsternis.13Wenn ich auch lange warte, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht.14Das Grab nenne ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.15Worauf soll ich denn hoffen? Und wer sieht noch Hoffnung für mich?16Hinunter zu den Toten wird sie fahren, wenn alle miteinander im Staub liegen.