від Ukrainian Bible Society1Ось це побачило моє око і почуло моє вухо.2І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас.3Ні, але ж я говоритиму до Господа, оскаржу перед Ним, якщо бажає.4Ви ж — неправедні лікарі й усі лікарі хвороб.5Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.6Послухайте звинувачення моїх уст, і сприйміть суд моїх губ.7Чому не говорите перед Господом, а говорите перед Ним лукаве?8Чи ви ухиляєтеся? Ви ж самі стали суддями.9Добре ж, якщо би дослідив вас. Бо хіба ви, чинячи все, пристали до Нього, —10далеко не менше звинуватить вас. Якщо ж і потай зважаєте на обличчя,11чи не Його страхи закрутять вами, а страх від Нього не нападе на вас?12Ваша хвалькуватість стане подібною до попелу, тіло ж — глиняним посудом.13Замовкніть, щоб я говорив, і спочину від гніву,14взявши моє тіло в зуби, а мою душу покладу в руку.15Якщо на мене Сильний покладе руку, оскільки і почав, скажу і оскаржу перед Ним.16І це мені буде на спасіння, бо перед Нього не ввійде омана.17Послухайте, послухайте мої слова! Бо сповіщу вам, які слухаєте!18Ось я є близько мого суду, я знаю, що виявлюся праведним.19Адже хто є той, який змагатиметься зі мною? Бо тепер замовкну і зникну.20Дві речі хай мені будуть. Тоді не сховаюся від Твого обличчя.21Відніми від мене руку, а Твій страх хай мене не жахає.22Тоді Ти закличеш, і я Тебе послухаю, чи Ти скажеш, і я дам Тобі відповідь.23Які є мої гріхи і мої беззаконня? Повчи мене, які вони є!24Чому Ти ховаєшся від мене, вважаєш мене Твоїм противником?25Чи Ти боятимешся, наче листок, порушуваний вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер?26Адже Ти написав проти мене зло, Ти ж мене оточив гріхом молодості,27помістив мої ноги в колодки, Ти ж стеріг усі мої діла, дійшов Ти до підошов моїх ніг.28Я наче те, що старіється, подібно до бурдюка, чи так, як одяг, поїдений міллю.
Йова 13
Lutherbibel 2017
від Deutsche Bibelgesellschaft1Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohr gehört, und ich hab’s verstanden.2Was ihr wisst, das weiß ich auch, und ich bin nicht geringer als ihr.3Doch ich wollte gern zu dem Allmächtigen reden und wollte rechten mit Gott.4Aber ihr seid Lügentüncher und seid alle unnütze Ärzte.5Wollte Gott, dass ihr geschwiegen hättet, so wäret ihr weise geblieben. (Прип 17:28)6Hört doch, wie ich mich verantworte, und merkt auf die Streitsache, von der ich rede!7Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und Trug für ihn reden?8Wollt ihr für ihn Partei ergreifen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten?9Wird’s euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, dass ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?10Er wird euch hart zurechtweisen, wenn ihr heimlich Partei ergreift.11Werdet ihr euch nicht entsetzen, wenn er sich erhebt, und wird sein Schrecken nicht über euch fallen?12Was ihr zu bedenken gebt, sind Sprüche aus Asche; eure Bollwerke werden zu Lehmhaufen.13Schweigt still und lasst mich reden; es komme über mich, was da will.14Was soll ich mein Fleisch mit meinen Zähnen festhalten und mein Leben aufs Spiel setzen?15Siehe, auch wenn er mich umbringt, warte ich auf ihn; fürwahr, ich will meine Wege vor ihm verantworten.16Auch das muss mir zum Heil sein; denn es kommt kein Ruchloser vor ihn.17Hört meine Rede und was ich darlege, mit euren Ohren!18Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, dass ich recht behalten werde.19Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und zugrunde gehen.20Nur zweierlei tu mir nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:21Lass deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht; (Йов 9:34)22dann rufe, ich will dir antworten, oder ich will reden, dann antworte du mir!23Wie groß ist meine Schuld und Sünde? Lass mich wissen meine Übertretung und Sünde.24Warum verbirgst du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind? (Йов 19:11)25Willst du ein verwehendes Blatt schrecken und einen dürren Halm verfolgen,26dass du so Bitteres über mich verhängst und über mich bringst die Sünden meiner Jugend? (Пс 25:7)27Du hast meinen Fuß in den Block gelegt und hast acht auf alle meine Pfade und zeichnest meine Fußstapfen nach,28der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.