Müzik şefi için - Gittit üzerine - Asaf'ın mezmuru
1Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na!2Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.3Yeni Ay'da, dolunayda, Boru çalın bayram günümüzde.4Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup'un Tanrısı'nın ilkesidir.5Tanrı Mısır'a karşı yürüdüğünde, Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:6‹‹Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu›› diyordu,7‹‹Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım, Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim, Meriva[1] sularında seni sınadım. Sela8‹‹Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!9Aranızda yabancı ilah olmasın, Başka bir ilaha tapmayın!10Seni Mısır'dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!11‹‹Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.12Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.13Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!14Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım!15Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi.16Oysa sizleri en iyi buğdayla besler, Kayadan akan balla doyururdum.››
Mezmur 81
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание[1], среди богов[2] произносит суд:2«Как долго еще вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза3Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.4Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.5Их знание – ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.6Я сказал: „Вы – боги, все вы – сыны Всевышнего“7но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».8Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!