Mısırdan Çıkış 38

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Besalel yakmalık sunu sunağını akasya ağacından kare biçiminde yaptı. Eni ve boyu beşer arşın, yüksekliği üç arşındı. (Çık 27:1)2 Dört üst köşesine kendinden boynuzlar yaparak hepsini tunçla kapladı.3 Sunağın bütün takımlarını -kovaları, kürekleri, çanakları, büyük çatalları, ateş kaplarını- tunçtan yaptı.4 Kenarın altında aşağı doğru sunağın yarısına kadar ağ biçiminde tunç bir ızgara yaptı.5 Tunç ızgaranın dört köşesine taşıma sırıklarını geçirmek için birer halka döktü.6 Sırıkları akasya ağacından yaparak tunçla kapladı.7 Sunağın taşınması için yan tarafındaki halkalara geçirdi. Sunağı tahtadan, içi boş yaptı.8 Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde hizmet eden kadınların aynalarından tunç ayaklıklı tunç bir kazan yaptı. (Çık 30:18)9 Konuta bir avlu yaptı. Avlunun güney tarafı için yüz arşın[1] boyunda özenle dokunmuş ince keten perdeler yaptı. (Çık 27:9)10 Perdeler için tabanları tunç, çengelleri ve çengel çemberleri gümüş yirmi direk yaptı.11 Kuzey tarafı için yüz arşın boyunda perdeler, yirmi direk, direkler için yirmi tunç taban yapıldı. Direklerin çengelleriyle çemberleri gümüştü.12 Avlunun batı tarafı için elli arşın[2] boyunda perde, on direk, on taban yapıldı. Direklerin çengelleriyle çemberleri gümüştü.13 Doğuya bakan tarafta avlunun eni elli arşındı[3].14 Girişin bir tarafında on beş arşın[4] boyunda perde, üç direk ve üç taban;15 öbür tarafında da on beş arşın[5] boyunda perde, üç direk ve üç taban vardı.16 Avlunun çevresindeki bütün perdeler özenle dokunmuş ince ketendi.17 Direklerin tabanları tunç, çengelleriyle çemberleri gümüştü. Başlıkları da gümüş kaplamaydı. Avlunun bütün direkleri gümüş çemberlerle donatılmıştı.18 Avlunun girişindeki perde lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş nakışlı ince ketenden yapılmıştı. Boyu yirmi[6], yüksekliği avlunun perdeleri gibi beş arşındı[7].19 Tunçtan dört direği ve dört tabanı vardı. Direklerin çengelleri, başlıklarının kaplaması ve çemberleri gümüştü.20 Konutun ve konutu çevreleyen avlunun bütün kazıkları tunçtandı.21 Antlaşma Levhaları'nın bulunduğu konut için kullanılan malzeme miktarının tümü Musa'nın buyruğu uyarınca, Kâhin Harun oğlu İtamar'ın yönetimindeki Levililer tarafından kaydedildi.22 RAB'bin Musa'ya buyurduğu bütün işleri Yahuda oymağından Hur oğlu Uri oğlu Besalel yaptı.23 Dan oymağından oymacı, yaratıcı, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten işlemede usta nakışçı Ahisamak oğlu Oholiav da ona yardım etti.24 Kutsal yerdeki bütün işler için kullanılan adanmış altın miktarı kutsal yerin şekeliyle 29 talant 730 şekeldi[8].25 Topluluğun sayımından elde edilen gümüş, kutsal yerin şekeliyle 100 talant 1 775 şekeldi[9].26 Sayımı yapılan yirmi ve daha yukarı yaştaki 603 550 kişiden adam başına bir beka, yani yarım kutsal yerin şekeli[10] düşüyordu.27 Kutsal yer ve perde tabanlarının dökümü için 100 talant[11] gümüş kullanıldı. Her tabana bir talant[12] olmak üzere, 100 tabana 100 talant[13] gümüş harcandı.28 Direklerin çengelleri, başlıkların kaplanması ve çemberleri için 1 775 şekel[14] harcandı.29 Adanan tunç 70 talant 2 400 şekeldi[15].30-31 Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı.

Mısırdan Çıkış 38

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Жертвенник для всесожжений высотой три локтя[1] был сделан из акации. Он был квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину[2]. (Çık 27:1)2 Он сделал по рогу на каждом из его четырех углов так, что рога и жертвенник составляли одно целое, и покрыл жертвенник бронзой.3 Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.4 Он сделал для него решетку, бронзовую сетку, вровень с краями жертвенника, на середине его высоты.5 Он отлил бронзовые кольца для шестов на четырех углах бронзовой решетки.6 Потом сделал шесты из акации и покрыл их бронзой,7 вложил шесты в кольца так, чтобы они были по обеим сторонам, чтобы можно было носить жертвенник. Он сделал его из досок, полым внутри.8 Он сделал бронзовый умывальник с бронзовым основанием из зеркал женщин, служащих при входе в шатер собрания. (Çık 30:18)9 Затем он сделал двор. Южная сторона была сто локтей в длину, отделенная завесами из крученого льна, (Çık 27:9)10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.11 Северная сторона также была сто локтей[3] в длину, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.12 Западная сторона была пятьдесят локтей[4] в ширину, отгороженная завесами, с десятью столбами на основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.13 Восточная сторона, к восходу солнца, также была пятьдесят локтей в ширину.14 На каждой стороне от входа были завесы пятнадцати локтей[5] в длину с тремя столбами на основаниях,15 и на другой стороне от входа были завесы пятнадцати локтей в длину с тремя столбами на основаниях.16 Все завесы вокруг двора были из крученого льна.17 Основания для столбов были бронзовыми, крюки и соединения на столбах – серебряными, а их верх – посеребренным. Все столбы двора имели серебряные связки.18 Завеса к входу во двор была из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем. Она была двадцать локтей[6] в длину и пять локтей[7] в высоту, вровень с завесами двора,19 и для нее четыре столба на бронзовых основаниях. Крюки и соединения столбов были серебряными, а верх – посеребренным.20 Все колья для скинии и окружающего двора были бронзовыми.21 Вот опись того, что было израсходовано на постройку скинии – скинии свидетельства, – составленная по повелению Моисея левитами под началом Итамара, сына священника Аарона.22 (Веселеил, сын Ури, внук Хура, из рода Иуды, сделал все, как повелел Моисею Господь;23 с ним был Оголиав, сын Ахисамаха, из рода Дана, ремесленник, художник и вышивальщик по голубой, пурпурной и алой ткани и тонкому льну).24 Золота, принесенного в дар на работы в святилище, было двадцать девять талантов семьсот тридцать шекелей[8] по весу шекеля скинии.25 Серебра от членов общества, прошедших перепись, было сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей[9] по весу шекелю святилища:26 одна бека (то есть половина шекеля[10] по весу шекеля святилища) с каждого мужчины, кто прошел перепись, от двадцати лет и старше, общим числом шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят мужчин.27 Сто талантов[11] серебра пошло на литье оснований для святилища и завесы: сто талантов на сто оснований, по таланту на основание.28 Тысяча семьсот семьдесят пять шекелей[12] ушло на то, чтобы сделать крюки для столбов, покрыть верх столбов и сделать их соединения.29 Пожертвованной бронзы было семьдесят талантов и две тысячи четыреста шекелей[13].30 Она пошла на основания для входа в шатер собрания, бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой и всю его утварь,31 на основания для двора и для входа в него и на все колья для скинии и двора.