Mezmur 7

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 [1] Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,4 Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,5 Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. Sela6 Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.8 RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.9 Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.11 Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.12 Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.13 Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.15 Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.16 Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.

Mezmur 7

English Standard Version

Crossway'dan
1 A Shiggaion[1] of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me, (Mez 11:1; Mez 31:15; Hab 3:1)2 lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver. (Eyü 10:16; Mez 50:22)3 O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands, (1 Sa 24:11; 1 Sa 26:18; 2 Sa 16:7; Mez 59:3)4 if I have repaid my friend[2] with evil or plundered my enemy without cause, (1 Sa 24:7; 1 Sa 26:9; Mez 55:20)5 let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. (Mez 89:39; Dan 8:7)6 Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment. (Eyü 8:6; Mez 3:7; Mez 35:23; Mez 44:23; Mez 59:4; Mez 94:2; Yşa 33:10)7 Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.8 The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me. (Mez 18:20; Mez 26:1; Mez 35:24; Mez 43:1; Mez 58:11)9 Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts,[3] O righteous God! (1 Sa 16:7; 1 Ta 28:9; Eyü 23:10; Mez 11:5; Mez 26:2; Mez 139:1; Yer 11:20; Yer 17:10; Yer 20:12; Va 2:23)10 My shield is with God, who saves the upright in heart. (2 Ta 29:34; Mez 62:8)11 God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day. (Eyü 8:3; Nah 1:2; Nah 1:6)12 If a man[4] does not repent, God[5] will whet his sword; he has bent and readied his bow; (Yas 32:41; Mez 11:2; Mez 21:12; Mez 37:14)13 he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts. (Mez 18:14; Ef 6:16)14 Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies. (Eyü 15:35; Yşa 33:11; Yşa 59:4; Yak 1:15)15 He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made. (Mez 9:15; Mez 57:6; Mez 119:85; Özd 26:27; Özd 28:10; Vai 10:8)16 His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends. (Hak 9:24; 1 Kr 2:32; Est 7:10; Est 9:25; Mez 94:23; Mez 141:10; Özd 5:22)17 I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High. (Mez 9:2)