1RAB'bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;2Çünkü O'dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.3RAB'bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?4Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.5RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.6O'na yönelenler, Yakup'un Tanrısı'nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela7Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!8Kimdir bu Yüce Kral? O RAB'dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.9Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!10Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB'dir bu Yüce Kral! Sela
1A Psalm of David. The earth is the Lord’s and the fullness thereof,[1] the world and those who dwell therein, (Çık 9:29; Çık 19:5; Yas 10:14; Eyü 41:11; Mez 50:12; Mez 89:11; 1 Ko 10:26)2for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers. (Yar 1:9; Eyü 38:6; Mez 104:5; Mez 136:6; Özd 8:29)3Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place? (Mez 2:6; Mez 15:1)4He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to what is false and does not swear deceitfully. (Yas 10:12; Eyü 22:30; Mez 31:6; Mez 73:1; Mez 119:37; Yşa 33:15; Hez 18:6; Mik 6:8; Mat 5:8)5He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation. (Yar 22:17; Mez 27:9; Mez 38:22; Mez 51:14; Mez 88:1; Yşa 46:13; Yşa 56:1)6Such is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.[2] (Mez 14:5; Mez 27:8; Mez 105:4)7Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in. (Mez 118:19; Yşa 26:2; 1 Ko 2:8)8Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle! (Çık 15:3)9Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.10Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory! (Mal 1:14)