Mezmur 16

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 [1] Koru beni, ey Tanrı, Çünkü sana sığınıyorum.2 RAB'be dedim ki, ‹‹Efendim sensin. Senden öte mutluluk yok benim için.››3 Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.4 Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.5 Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.6 Payıma ne güzel yerler düştü, Ne harika bir mirasım var!7 Övgüler sunarım bana öğüt veren RAB'be, Geceleri bile vicdanım uyarır beni.8 Gözümü RAB'den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.9 Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, Bedenim güven içinde.10 Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin[2].11 Yaşam yolunu bana bildirirsin. Bol sevinç vardır senin huzurunda, Sağ elinden mutluluk eksilmez.

Mezmur 16

English Standard Version

Crossway'dan
1 A Miktam[1] of David. Preserve me, O God, for in you I take refuge. (Mez 11:1; Mez 56:1; Mez 57:1; Mez 60:1)2 I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” (Mez 73:25)3 As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.[2] (Çık 19:6; Yas 7:6; 1 Pe 2:9)4 The sorrows of those who run after[3] another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips. (Çık 23:13; Yşu 23:7)5 The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot. (Say 18:20; Yas 32:9; Mez 23:5; Mez 73:26; Mez 116:13; Mez 119:57; Mez 125:3; Mez 142:5; Yer 10:16; Yer 51:19; Ağı 3:24)6 The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance. (Mik 2:5)7 I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.[4] (1 Sa 23:9; 2 Sa 5:18; Mez 7:9; Mez 17:3; Mez 42:8)8 I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. (Mez 10:6; Mez 15:5; Mez 109:31; Mez 110:5; Mez 119:30; Mez 121:5; Elç 2:25)9 Therefore my heart is glad, and my whole being[5] rejoices; my flesh also dwells secure. (Yar 49:6; Mez 30:12; Mez 57:8; Mez 108:1)10 For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.[6] (Eyü 21:13; Mez 49:9; Mez 89:18; Mez 103:4; Mar 1:24; Elç 13:35)11 You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. (Mez 21:6; Mez 36:8; Mat 7:14)