1Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!2Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.3Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.4Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.5Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!6Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.7Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.8Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.9Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.10Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
1[1] Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments! (Mez 1:2; Mez 104:35; Mez 111:10; Mez 115:13; Mez 128:1; Mez 128:4)2His offspring will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed. (Mez 25:13; Mez 37:26; Mez 102:28; Özd 11:21; Özd 20:7)3Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever. (Mez 111:3; Özd 3:16)4Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous. (Eyü 11:17; Mez 97:11; Mat 1:19)5It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. (Mez 37:26)6For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. (Mez 55:22; Özd 10:7)7He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord. (Mez 11:1; Mez 57:7; Mez 64:10; Özd 1:33)8His heart is steady;[2] he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.9He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor. (Mez 75:10; 2 Ko 9:9)10The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! (Eyü 8:13; Eyü 16:9; Mez 58:8; Mat 8:12; Luk 13:28)