1Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!2Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.3Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.4Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.5Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!6Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.7Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.8Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.9Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.10Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
1Halleluja, prisa Herren! Alla som fruktar honom och litar på honom får välsignelser som inte kan uttryckas i ord. Ja, den människa är lycklig, som med glädje lever efter hans befallningar.2Hans barn kommer att hedras överallt, för sönerna till goda människor får på ett särskilt sätt del av Guds gåvor.3Själv ska han bli rik, och allt det goda han gör kommer aldrig att glömmas.4Ja, även i de mörka stunderna kommer ljus att bryta fram för den som är god och barmhärtig.5Allt går väl för den som är vänlig och gärna hjälper den som är fattig och som rättar sig efter Guds bud i allt han gör.6Ingenting får en sådan människa på fall, och han kommer att göra ett djupt intryck på alla.7Han är inte rädd för dåliga nyheter och lever inte heller i fruktan för vad som kan hända. Han är övertygad om att Herren kommer att ta hand om honom.8Inte heller låter han sig skrämmas, för han vet att han kommer att besegra sina fiender.9Han är generös och ger frikostigt till sådana som har det svårt, och man kan alltid räkna med hans barmhärtighet och kärlek. Han får inflytande och blir respekterad.10De ogudaktiga kommer att bli rasande och skära tänder när de ser allt detta. De smyger bort då de inser att alla deras drömmar går upp i rök.