Psalm 3

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. (2Sam 15,14)2 Ach HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele erheben sich gegen mich; (2Sam 17,11; Ps 18,1; Mt 10,21)3 viele sagen von meiner Seele: »Sie hat keine Hilfe bei Gott.« (Sela.)[1] (2Sam 16,7; Mt 27,43)4 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, du bist meine Herrlichkeit und der mein Haupt emporhebt. (1Mo 15,1; 5Mo 33,29; Ps 18,3; Ps 27,6; Ps 140,8; Ps 150,2; Joh 1,14; Joh 17,24; Eph 1,17; Tit 2,13)5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berg. (Sela.) (Ps 2,6; Ps 34,5; Ps 34,7; Ps 57,3; Ps 130,1; Jon 2,3)6 Ich legte mich nieder und schlief; ich bin wieder erwacht, denn der HERR hält mich. (Spr 3,24)7 Ich fürchte mich nicht vor den Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum gegen mich gelagert haben. (Ps 90,7; Röm 8,31)8 Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlägst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerbrichst die Zähne der Gottlosen. (4Mo 10,35; Ps 31,15; Ps 44,27; Ps 58,7; Jes 9,3; Jer 17,14)9 Bei dem HERRN ist die Rettung. Dein Segen sei über deinem Volk! (Sela.) (1Chr 17,27; Ps 115,12; Ps 129,8; Jer 3,23)

Psalm 3

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm Davids aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom floh.2 HERR, ich habe so viele Feinde und meine Gegner sind so zahlreich! (2Sam 15,12; Ps 69,5)3 So viele sagen über mich: »Gott wird ihn nicht retten.«[1] (Ps 22,8; Ps 71,11)4 Doch du, HERR, umgibst mich mit deinem Schutz, du bist meine Ehre und richtest mich auf. (Ps 5,13; Ps 27,5; Ps 28,7; Ps 62,8)5 Ich rufe zum HERRN, und er antwortet mir von seinem heiligen Berg. (Ps 4,4; Ps 34,5; Ps 99,9)6 Ich legte mich nieder, um zu schlafen, und erwachte in Sicherheit, denn der HERR behütete mich. (3Mo 26,6; Ps 4,9; Ps 139,17; Spr 3,24)7 Ich fürchte mich nicht vor zehntausend Feinden, die mich von allen Seiten umzingeln. (Ps 23,4; Ps 27,3; Ps 118,10)8 Erhebe dich, HERR! Rette mich, mein Gott, denn du schlägst meinen Feinden ins Gesicht und zerschmetterst die Zähne der Gottlosen.9 Ja, der HERR hilft uns. Gib deinem Volk deinen Segen! (Ps 28,8; Ps 29,11; Jes 43,11; Jer 3,23)

Psalm 3

English Standard Version

von Crossway
1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me; (2Sam 15,12; 2Sam 15,14; 2Sam 18,31)2 many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” [1] (2Sam 16,8; Ps 71,11)3 But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. (1Mo 15,1; Hi 1,10; Hi 10,15; Ps 27,5; Ps 28,7; Ps 84,9; Ps 119,114)4 I cried aloud to the Lord, and he answered me from his holy hill. (Ps 2,6; Ps 6,8; Ps 34,4; Ps 34,6; Ps 60,5; Ps 77,1; Ps 108,6; Ps 142,1)5 I lay down and slept; I woke again, for the Lord sustained me. (3Mo 26,6; Hi 11,18; Ps 4,8; Spr 3,24)6 I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around. (1Kön 20,12; Ps 23,4; Ps 27,3; Jes 22,7)7 Arise, O Lord! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. (4Mo 10,35; Hi 16,10; Hi 29,17; Ps 7,6; Ps 9,19; Ps 10,12; Ps 58,6)8 Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! (Ps 37,39; Ps 62,7; Jes 43,11; Jes 45,21; Jer 3,23; Hos 13,4; Jon 2,9; Offb 7,10; Offb 19,1)

Psalm 3

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, I have so many enemies! So many people are rising up against me!2 Many are saying about me, ‘God will not save him.’3 LORD, you are like a shield that keeps me safe. You bring me honour. You help me win the battle.4 I call out to the LORD. He answers me from his holy mountain.5 I lie down and sleep. I wake up again, because the LORD takes care of me.6 I won’t be afraid even though tens of thousands attack me on every side.7 LORD, rise up! My God, save me! Strike all my enemies in the face. Break the teeth of sinful people.8 LORD, you are the one who saves. May your blessing be on your people.