1Da antwortete Bildad von Schuach und sprach:2Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen.3Wer will seine Scharen zählen? Und über wem geht sein Licht nicht auf?4Und wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? Und wie kann rein sein ein vom Weibe Geborener? (Hi 9,2; Ps 143,2)5Siehe, auch der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen – (Hi 15,15)6wie viel weniger der Mensch, eine Made, und das Menschenkind, ein Wurm! (Jes 41,14)
Dritte Rede des Bildad: Keine Gerechtigkeit der Menschen vor Gott
1Und Bildad von Schuach antwortete und sagte: (Hi 8,1)2Herrschaft und Schrecken sind bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen. (Ps 66,3; Ps 76,8)3Gibt es eine Zahl für seine Scharen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht? (Dan 7,10; Joh 1,9)4Wie könnte ein Mensch gerecht sein[1] vor Gott, und wie könnte rein dastehen ein von der Frau Geborener? (Hi 4,18; Hi 9,2; Hi 14,1)5Siehe, selbst der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen, (Hi 4,18; Hi 9,2; Hi 14,1)6geschweige denn der Mensch, die Made, und das Menschenkind, der Wurm! (Hi 4,19; Jes 41,14)
Hiob 25
Menge Bibel
1Da nahm Bildad von Suah das Wort und sagte:2»Herrschergewalt[1] und Schrecken sind bei ihm, der da Frieden schafft in seinen Höhen.3Sind seine Heerscharen zu zählen? Und wo ist einer, über den sein Licht[2] sich nicht erhöbe?4Wie könnte da ein Mensch recht behalten[3] Gott gegenüber und wie ein vom Weibe Geborener neben ihm rein erscheinen?5Bedenke nur: sogar der Mond ist nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen –6wieviel weniger der Sterbliche, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!«
Hiob 25
King James Version
1Then answered Bildad the Shuhite, and said,2Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.3Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?4How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?5Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.6How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?