Epheser 1

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, an die Heiligen und Gläubigen in Christus Jesus, die in Ephesus sind. (Apg 19,1; 1Kor 1,2; 2Kor 1,1; Kol 1,2)2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (Röm 1,7; Gal 1,3)3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns gesegnet hat mit jedem geistlichen Segen in den himmlischen [Regionen] in Christus, (Jes 44,3; Mt 11,25; Joh 1,16; Gal 3,14; Eph 1,20; Eph 2,6; 1Petr 2,12; 1Petr 4,14; 2Petr 1,3; Offb 15,3)4 wie er uns in ihm auserwählt hat vor Grundlegung der Welt, damit wir heilig und tadellos vor ihm seien in Liebe. (Röm 8,29; Kol 1,22; 2Tim 1,9; Offb 13,8)5 Er hat uns vorherbestimmt zur Sohnschaft für sich selbst durch Jesus Christus, nach dem Wohlgefallen seines Willens, (Joh 1,13; Jak 1,18)6 zum Lob der Herrlichkeit seiner Gnade, mit der er uns begnadigt hat in dem Geliebten. (Joh 3,35; Röm 5,20; Eph 2,7)7 In ihm haben wir die Erlösung[1] durch sein Blut, die Vergebung der Übertretungen nach dem Reichtum seiner Gnade, (Apg 10,43; Apg 20,28; Kol 1,14; Hebr 9,12)8 die er uns überströmend widerfahren ließ in aller Weisheit und Einsicht. (Joh 6,45; Kol 1,9)9 Er hat uns das Geheimnis[2] seines Willens bekannt gemacht, entsprechend dem [Ratschluss], den er nach seinem Wohlgefallen gefasst hat in ihm, (Röm 16,25; 1Kor 4,1; Eph 3,3; Eph 3,11; Eph 5,32; Eph 6,19; Kol 1,26)10 zur Ausführung in der Fülle der Zeiten: alles unter einem Haupt zusammenzufassen in dem Christus, sowohl was im Himmel als auch was auf Erden ist (Gal 4,4; Kol 1,20)11 — in ihm, in welchem wir auch ein Erbteil erlangt haben, die wir vorherbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt nach dem Ratschluss seines Willens, (Jes 46,10; Röm 8,17; 1Petr 1,3; Offb 4,11)12 damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit dienten, die wir zuvor auf den Christus gehofft haben. (Apg 26,7; 1Petr 2,9)13 In ihm seid auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eurer Errettung, gehört habt — in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt[3] worden mit dem Heiligen Geist der Verheißung, (Apg 2,39; 2Kor 1,22; Gal 3,14; Eph 2,13; Eph 2,22; Kol 1,5; 1Petr 1,22)14 der das Unterpfand[4] unseres Erbes ist bis zur Erlösung des Eigentums, zum Lob seiner Herrlichkeit. (2Kor 1,22; 2Kor 5,5; Eph 1,11)15 Darum lasse auch ich, nachdem ich von eurem Glauben an den Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen gehört habe, (Kol 1,4; 1Thess 1,3; Phlm 1,5)16 nicht ab, für euch zu danken und in meinen Gebeten an euch zu gedenken, (Phil 1,3; Kol 1,3)17 dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch [den] Geist der Weisheit und Offenbarung gebe in der Erkenntnis seiner selbst, (Mt 16,27; Joh 20,17; Apg 7,2; Kol 1,9)18 erleuchtete Augen eures Verständnisses, damit ihr wisst, was die Hoffnung seiner Berufung und was der Reichtum der Herrlichkeit seines Erbes in den Heiligen ist, (Ps 119,18; Apg 26,18; Kol 1,27; 1Petr 1,3; 1Joh 3,2)19 was auch die überwältigende Größe seiner Kraftwirkung an uns ist, die wir glauben, gemäß der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke. (1Kor 2,5; Eph 3,20)20 Die hat er wirksam werden lassen in dem Christus, als er ihn aus den Toten auferweckte und ihn zu seiner Rechten setzte in den himmlischen [Regionen], (Ps 110,1; Mk 16,19; Apg 2,24; Röm 6,4)21 hoch über jedes Fürstentum und jede Gewalt, Macht und Herrschaft und jeden Namen, der genannt wird, nicht allein in dieser Weltzeit, sondern auch in der zukünftigen; (Phil 2,9; 1Petr 3,22)22 und er hat alles seinen Füßen unterworfen und ihn als Haupt über alles der Gemeinde[5] gegeben, (Mt 28,18; 1Kor 15,27; Kol 1,18)23 die sein Leib ist, die Fülle dessen, der alles in allen erfüllt, (Eph 4,12; Eph 4,16; Kol 3,11)

Epheser 1

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, an die Heiligen in Ephesus[1], die an Christus Jesus glauben:2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus!3 Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns gesegnet hat mit allem geistlichen Segen im Himmel durch Christus. (2Kor 1,3)4 Denn in ihm hat er uns erwählt, ehe der Welt Grund gelegt war, dass wir heilig und untadelig vor ihm sein sollten in der Liebe; (Eph 5,27)5 er hat uns dazu vorherbestimmt, seine Kinder zu sein durch Jesus Christus nach dem Wohlgefallen seines Willens,6 zum Lob seiner herrlichen Gnade, mit der er uns begnadet hat in dem Geliebten. (Mt 3,17)7 In ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner Gnade, (Röm 3,24; Eph 2,7; Kol 1,14)8 die er uns reichlich hat widerfahren lassen in aller Weisheit und Klugheit.9 Gott hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Ratschluss, den er zuvor in Christus gefasst hatte, (Röm 16,25; Eph 3,3; Eph 3,9; Kol 1,26)10 um die Fülle der Zeiten heraufzuführen, auf dass alles zusammengefasst würde in Christus, was im Himmel und auf Erden ist, durch ihn. (Gal 4,4)11 In ihm sind wir auch zu Erben eingesetzt worden, die wir dazu vorherbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt, nach dem Ratschluss seines Willens,12 damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit leben, die wir zuvor auf Christus gehofft haben.13 In ihm seid auch ihr, die ihr das Wort der Wahrheit gehört habt, nämlich das Evangelium von eurer Rettung – in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist, der verheißen ist, (Eph 4,30)14 welcher ist das Unterpfand unsres Erbes, zu unsrer Erlösung, dass wir sein Eigentum würden zum Lob seiner Herrlichkeit. (2Kor 1,22)15 Darum, nachdem auch ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,16 höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet, (Kol 1,3; Kol 1,9)17 dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe den Geist der Weisheit und der Offenbarung, ihn zu erkennen.18 Und er gebe euch erleuchtete Augen des Herzens, damit ihr erkennt, zu welcher Hoffnung ihr von ihm berufen seid, wie reich die Herrlichkeit seines Erbes für die Heiligen ist19 und wie überschwänglich groß seine Kraft an uns ist, die wir glauben durch die Wirkung seiner mächtigen Stärke.20 Mit ihr hat er an Christus gewirkt, als er ihn von den Toten auferweckt hat und eingesetzt zu seiner Rechten im Himmel (Ps 110,1)21 über alle Reiche, Gewalt, Macht, Herrschaft und jeden Namen, der angerufen wird, nicht allein in dieser Welt, sondern auch in der zukünftigen. (1Kor 15,24; Phil 2,9; Kol 2,10; 1Petr 3,22)22 Und alles hat er unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt der Gemeinde zum Haupt über alles, (Ps 8,7; Mt 28,18; Eph 5,23)23 welche sein Leib ist, nämlich die Fülle dessen, der alles in allem erfüllt. (1Kor 12,27; Eph 5,30; Kol 1,19)

Epheser 1

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Paulus, Apostel[1] Christi Jesu durch Gottes Willen, den Heiligen und an Christus Jesus Gläubigen[2],[3] die in Ephesus sind[4]: (Apg 19,1; 1Kor 1,1; Offb 2,1)2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (Röm 1,7; Eph 6,23)3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus! Er hat uns gesegnet mit jeder geistlichen Segnung in der Himmelswelt[5] in Christus, (2Kor 1,3; Eph 1,20; Eph 2,6; Eph 3,10; Eph 6,12; 1Petr 1,3)4 wie er uns in ihm auserwählt hat vor Grundlegung der Welt, dass wir heilig und tadellos vor ihm sind in Liebe, (Eph 3,11; Eph 5,27; Kol 1,22; 1Thess 1,4; 1Thess 4,7; 2Tim 1,9; 1Petr 1,20; Jud 1,24)5 und uns[6] vorherbestimmt hat zur Sohnschaft durch Jesus Christus für sich selbst[7] nach dem Wohlgefallen seines Willens, (Jak 1,18)6 zum Preis der Herrlichkeit seiner Gnade, mit der er uns begnadigt[8] hat in dem Geliebten. (Ps 84,12; Mk 1,11; Kol 1,13)7 In ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Vergehungen, nach dem Reichtum seiner Gnade, (Ps 103,3; Ps 130,4; Mt 26,28; Apg 20,28; 1Kor 1,30; Eph 2,7; Kol 1,14)8 die er uns reichlich gegeben hat in aller Weisheit und Einsicht.9 Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens zu erkennen gegeben nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgenommen hat in ihm (Röm 16,25; Eph 3,3)10 für die Verwaltung[9] ⟨bei⟩ der Erfüllung der Zeiten; alles zusammenzufassen in dem Christus, das, was in den Himmeln, und das, was auf der Erde ist – in ihm. (1Kor 15,28; Kol 1,20)11 Und in ihm haben wir auch ein Erbteil erlangt[10], die wir vorherbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles nach dem Rat seines Willens wirkt, (Jes 46,10; Apg 20,32; Röm 8,17; Röm 8,28; 1Petr 1,4)12 damit wir zum Preis seiner Herrlichkeit sind, die wir vorher ⟨schon⟩ auf den Christus gehofft haben. (Apg 26,7)13 In ihm ⟨seid⟩ auch ihr, als ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eures Heils[11], gehört habt und gläubig geworden seid, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist der Verheißung. (Apg 2,38; 2Kor 1,22; Gal 3,2; Eph 4,30; Kol 1,5; Jak 1,18; 1Petr 1,25)14 Der ist die Anzahlung auf unser Erbe, auf die Erlösung ⟨seines⟩ Eigentums hin zum Preis seiner Herrlichkeit. (2Kor 5,5)15 Deshalb höre auch ich, nachdem ich von eurem Glauben an den[12] Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen gehört habe, nicht auf, (Kol 1,4; Phlm 1,5)16 für euch zu danken, und ich gedenke euer in meinen Gebeten, (Röm 1,8)17 dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe ⟨den⟩ Geist der Weisheit und Offenbarung in der[13] Erkenntnis seiner selbst. (Joh 20,17; Apg 7,2; Kol 1,9)18 Er erleuchte die Augen[14] eures Herzens, damit ihr wisst, was die Hoffnung seiner Berufung, was der Reichtum der Herrlichkeit seines Erbes in den Heiligen (Ps 119,18; Röm 9,23; Eph 3,16; Eph 4,1; 1Petr 1,3)19 und was die überragende Größe seiner Kraft an uns, den Glaubenden, ist, nach der Wirksamkeit der Macht seiner Stärke. (Röm 1,4; 1Kor 2,5; Eph 3,20)20 Die hat er in Christus wirksam werden lassen, indem er ihn aus den Toten auferweckt und zu seiner Rechten in der Himmelswelt[15] gesetzt hat, (Ps 110,1; Mk 16,19; Apg 2,24; Röm 6,4; 2Kor 13,4; Eph 1,3; Phil 3,10; Kol 2,12; 1Petr 1,21)21 ⟨hoch⟩ über jede Gewalt und Macht und Kraft und Herrschaft und jeden Namen, der nicht nur in diesem Zeitalter[16], sondern auch in dem zukünftigen genannt werden wird. (Apg 2,36; Phil 2,9; Kol 2,10; 1Petr 3,22)22 Und alles hat er seinen Füßen unterworfen und ihn als Haupt über alles der Gemeinde[17] gegeben, (Mt 28,18; 1Kor 15,27; Eph 4,15; Eph 5,23)23 die sein Leib ist, die Fülle dessen, der alles in allen erfüllt. (Joh 1,16; Röm 12,5; 1Kor 12,27; Eph 4,10; Eph 4,12; Kol 1,18; Kol 3,11)

Epheser 1

Menge Bibel

1 Ich, Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, sende meinen Gruß den Heiligen und an Christus Jesus Gläubigen, die [in Ephesus] sind:2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserm Vater und dem Herrn Jesus Christus!3 Gepriesen sei der Gott und Vater unsers Herrn Jesus Christus, der uns mit jedem Segen geistlicher Art, (der) in der Himmelswelt (vorhanden ist), in Christus gesegnet hat!4 Denn in ihm hat er uns ja schon vor der Grundlegung der Welt dazu erwählt, daß wir heilig und unsträflich[1] vor seinem Angesicht dastehen sollten,5 und hat uns in Liebe durch Jesus Christus zu Söhnen, die ihm angehören sollten, vorherbestimmt nach dem Wohlgefallen[2] seines Willens,6 zum Lobpreis der Herrlichkeit seiner Gnade, die er uns in dem Geliebten erwiesen hat.7 In diesem haben wir die Erlösung durch sein Blut, nämlich die Vergebung unserer Übertretungen, nach dem Reichtum seiner Gnade,8 die er uns nach Mitteilung aller Weisheit und Einsicht in überströmender Fülle hat zuteil werden lassen.9 Er hat uns ja das Geheimnis seines Willens kundgetan, nach seinem freien Ratschluß, dessen Ausführung er sich vorgenommen hatte,10 sobald die Zeiten zum Vollmaß der von ihm geordneten Entwicklung gelangt wären: er wollte in Christus als dem Haupt alles einheitlich zusammenfassen, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.11 In ihm sind wir nun auch des (verheißenen) Heilsbesitzes teilhaftig geworden, nachdem wir dazu vorherbestimmt worden waren nach dem Vorsatz dessen, der alles nach dem Beschluß seines Willens[3] vollbringt:12 wir sollten eben zum Lobpreis seiner Herrlichkeit dienen, wir, die wir unsere Hoffnung von vornherein auf Christus gesetzt haben.13 In ihm seid auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, die Heilsbotschaft von eurer Rettung, vernommen habt und zum Glauben gekommen seid, mit dem verheißenen heiligen Geist versiegelt worden,14 der das Angeld[4] für unser Erbe ist (und) für die Erlösung seiner Eigentumsgemeinde (Bürgschaft leistet), zum Lobpreis seiner Herrlichkeit.15 Das ist denn auch der Grund, weshalb ich auf die Kunde von eurem Glauben an den Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen16 mit der Danksagung für euch nicht aufhöre und in meinen Gebeten euer mit Namensnennung gedenke:17 der Gott unsers Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, wolle euch den Geist der Weisheit und der Offenbarung durch die Erkenntnis seiner selbst[5] verleihen18 (und) euren Herzen erleuchtete Augen (verleihen), damit ihr begreift, welche Hoffnung ihr infolge seiner Berufung habt, wie groß der Reichtum seines herrlichen Erbes bei[6] den Heiligen ist,19 und wie überschwenglich seine Kraft sich an uns, den Gläubigen, erweist, nämlich die mit gewaltiger Macht sich betätigende Stärke,20 die er an Christus erwiesen hat, als er ihn von den Toten auferweckte und ihn in der Himmelswelt zu seiner Rechten sitzen ließ, (Eph 1,3)21 hocherhaben über jede (andere) Herrschaft und Gewalt, über jede Macht und Hoheit, überhaupt über jeden Namen, der nicht nur in dieser, sondern auch in der zukünftigen Weltzeit (Hebr 1,2) genannt wird.22 Ja, alles hat er ihm zu Füßen gelegt (Ps 8,7) und hat ihn zum alles überragenden Haupt gemacht für die Gemeinde,23 die sein Leib ist, die Fülle[7] dessen, der alles in allen erfüllt[8].

Epheser 1

King James Version

1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:5 Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;9 Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,16 Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.