Psalm 99

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR regiert als König — die Völker erzittern; er thront über den Cherubim — die Erde wankt! (2Sam 6,2; Ps 33,14; Ps 82,5; Ps 93,1; Ps 96,10; Ps 97,1; Jes 2,19; Jer 10,7; Sach 6,13)2 Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker. (Ps 95,3; Jes 12,6)3 Loben sollen sie deinen Namen, den großen und furchtgebietenden — heilig ist er! —, (5Mo 28,58; Neh 9,5; Ps 99,5)4 und die Stärke des Königs, der das Recht liebt. Du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt. (Hi 37,23; Jer 23,5)5 Erhebt den HERRN, unseren Gott, und fallt nieder vor dem Schemel seiner Füße — heilig ist er! (Ps 97,12; Ps 132,7; Jes 6,3; Offb 15,4)6 Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie. (4Mo 14,20; 1Sam 7,9; Jer 15,1)7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab. (2Mo 33,9; 5Mo 33,9; Hebr 3,2)8 HERR, unser Gott, du hast sie erhört; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch auch ein Rächer ihrer Missetat. (2Mo 32,34; 2Mo 34,7; 4Mo 20,12; Ps 32,5; Ps 103,3; Jer 33,8; Lk 5,21; Lk 7,47)9 Erhebt den HERRN, unseren Gott, und betet an auf seinem heiligen Berg, denn heilig ist der HERR, unser Gott! (3Mo 19,2; Ps 34,4; Ps 99,5; Jes 6,3; Offb 4,8)

Psalm 99

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 98.) ГОСПОД царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята. (2Mo 25,22; Ps 18,10; Ps 80,1; Ps 93,1)2 ГОСПОД е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена. (Ps 97,9)3 Нека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят. (5Mo 28,58; Offb 15,4)4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков. (Hi 36,5)5 Възвисявайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят. (3Mo 19,2; 1Chr 28,2; Ps 99,9; Ps 132,7)6 Моисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил – между призоваващите името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той ги слушаше. (2Mo 14,15; 2Mo 15,25; 1Sam 7,9; 1Sam 12,18; Jer 15,1)7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде. (2Mo 33,9)8 ГОСПОДИ, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им. (4Mo 14,20; 4Mo 20,12; 4Mo 20,24; 5Mo 9,20; Jer 46,28; Zef 3,7)9 Възвисявайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото ГОСПОД, нашият Бог, е свят. (2Mo 15,2; Ps 34,3; Ps 99,5; Ps 118,28)