1Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, louez le nom de l'Eternel!2Que le nom de l'Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours!3Du lever du soleil jusqu'à son coucher, que le nom de l'Eternel soit célébré!4L'Eternel domine toutes les nations, sa gloire s'élève plus haut que le ciel.5Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut,6et il s'abaisse pour regarder le ciel et la terre.7De la poussière il relève le faible, du fumier il retire le pauvre,8pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple.9Il donne une famille à celle qui était stérile, il fait d'elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
Psaume 113
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Hallelujah! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! (Ps 134:1; Lc 10:21)2Gepriesen sei der Name des HERRN Von nun an bis in Ewigkeit! (Da 2:20)3Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN! (Ml 1:11)4Der HERR ist erhaben über alle Heidenvölker, seine Herrlichkeit ist höher als die Himmel. (Ps 8:2; Ps 97:9)5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in solcher Höhe thront? (Ps 11:4; Ps 89:7; Ps 89:9)6Der so tief heruntersieht auf den Himmel und auf die Erde; (Ps 138:6)7der den Geringen aufrichtet aus dem Staub und den Armen erhöht aus dem Kot, (1S 2:8; Lc 1:52; 1Co 1:26; Jc 2:5)8um ihn neben Fürsten zu setzen, neben die Fürsten seines Volkes; (Jb 36:7; Mt 9:10)9der die unfruchtbare Frau des Hauses wohnen lässt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Hallelujah! (1S 2:5; Is 54:1; Lc 1:13)